Страсть и скандал (Эссекс) - страница 59

Потому что все его мысли сейчас не могли вместить в себя тот жар, который нахлынул на него как удар кнута, поразив своей жестокой силой, в тот самый миг, когда он до нее дотронулся. Ничего так не хотел он, как прижать к себе ее стройную гибкую спину и шепотом рассказать, как именно мог бы он доставить ей удовольствие. А затем и показать все эти чудесные способы, которые бы ее не разочаровали.

Но, сделав глубокий вздох и обретя тем самым способность думать, он понял — несмотря на очевидный соблазн этого не делать, он все же сделал то, что было весьма в характере Танвира Сингха. Поступил именно так, как полагалось кочевнику, торговцу лошадьми. То есть улыбнулся и вскрыл замок.

— Позволь, мэм. — Он не долго провозился, открывая калитку: отчасти из-за того, что старый механизм был ему хорошо знаком — он именно на этом замке практиковался, когда начал учиться этому искусству, — а отчасти из-за того, что умение орудовать стальными отмычками, что в тайне хранил он в складках своего тюрбана, за прошедшие годы возросло до невероятных размеров. Отступив, он знаком показал ей, что путь открыт. Удивление — скорее это было любопытство, чем шок, — осветило ее белое и нежное как персик лицо.

— Вы вскрыли замок?

Он поклонился, подтверждая ее догадку.

— Я помог ему открыться, поскольку ты дала понять, что хочешь, чтобы он открылся. Я был не прав, мэм?

— О нет. — Но она смотрела на него другими глазами. Может, даже с восхищением. — Благодарю вас.

В нем пробудилось тихое возбуждение — пульсировало подобно медленному бою барабана.

— Войди же, прошу. В саду бегумы особенно красиво по вечерам.

Он подумал, что сейчас она вполне могла бы отделаться от него, просто пройти мимо, чтобы очутиться в уютной темноте, где наедине с собой смогла бы наконец выплакать слезы унижения, которые блестели в ее глазах. Но к этому времени Катрионе уже не хотелось бежать. Осторожно обойдя его, она обернулась и устремила на него взор своих серьезных серых глаз, в которых ему почудился некоторый вызов:

— Вы идете?

Огненная вспышка померкла, сменившись устойчивым ревом огня, сжигавшего его внутренности. О да, он пойдет с ней. Разумеется.

— Почту за честь.

Простое любопытство, лгал он себе, и вежливость. Конечно, нельзя оставлять ее одну в темном саду. Кто знает? Вдруг ей достанет отчаяния броситься в темный, медленный водоворот реки, что течет за стеной? Кто знает, на что способна эта девушка не от мира сего?

Вот что он твердил себе, прикидывая, какой предлог или извинение сможет он изобрести, если их застанут вместе. Потому что ему не следовало оставаться с ней наедине. И он это знал.