Цирк семьи Пайло (Эллиот) - страница 135

Он заставил себя ни о чем не думать.

Но на мгновение все же подумал: «Я убийца».

Через некоторое время он перестал дрожать и приступы рвоты прекратились. В дверь просунулась голова Гонко. Он напомнил, что репетиция в два часа. Затем, бросив взгляд на простыни, напитавшиеся кровью, улыбнулся и спросил:

— Горячее свидание, Джи-Джи? — затем ушел.

Джейми встал. Это была четвертая попытка за утро. Но в этот раз он чувствовал достаточно силы в ногах.

Хотя голова кружилась, словно он выкурил слишком много марихуаны, сверлила мысль: «Я убил кого-то, но не контролировал себя. Однако я покрыл лицо краской, зная, что утрачу контроль над собой. Меня не спрашивали, хочу ли я здесь быть». Мысли кружили и кружили, перед его глазами вставали эпизоды убийства и тот хрип, с которым умер цыган. Испытывая головокружение, спотыкаясь, он добрался до комнаты Уинстона и постучал в дверь.

— Да? — прозвучал приглушенный отклик.

Джейми вошел. Его руки все еще были в крови.

— Что за чертовщина с тобой случилась? — спросил Уинстон, присев на постель и обхватив руками плечи.

Джейми попытался высказаться, сделал глотательное движение и возобновил попытку:

— Я убил кого-то.

— Что? Кого? Кого ты убил? — спросил Уинстон резким тоном.

— Не знаю. Цыгана. Того, кто живет, — боже, жил, — рядом с паноптикумом.

Уинстон откинулся назад и вздохнул:

— Ты меня испугал.

Джейми с изумлением уставился на старого клоуна. Он почувствовал себя так, будто старик нанес ему запрещенный удар.

— Вы меня не слышали? Я убил кого-то.

Уинстон бросил на него тяжелый взгляд, но его голос звучал мягко.

— Джейми, здесь происходит много гораздо худших событий, чем убийство одинокого служки. И ведь это был не ты, не так ли? Это был Джи-Джи, верно?

— Да, но я…

— Никаких но. Вы — два разных человека. Понимаешь? Два совершенно разных человека. Теперь же я больше не хочу говорить об этом, понял? Ты знаешь, почему Джи-Джи сделал это? У него была причина или это доставляло ему удовольствие?

— Думаю, да… вспомните вчерашний паноптикум…

— Знаю, черт побери, хватит об этом.

— Простите. Джи-Джи, возможно, думал, что цыган заметил меня. Он был свидетелем.

— Смешно, — молвил Уинстон. — Если Джи-Джи имел в виду тебя, то он, видимо, оказывал нам услугу. — Уинстон провел рукой по лицу. — Послушай, Джейми. Не знаю, сколько раз можно тебе повторять. Я взял слово с Джи-Джи, что он будет молчать, к своей же пользе. Но что мне сказать тебе… Не знаю. Я хочу тебе помочь, сынок. И жду помощи от тебя. Только не знаю, есть ли у меня шанс. Меня беспокоит не семья Пайло, но другие клоуны. Ты заметил, что Гонко здесь король? Он не потерпит никакой обструкции с нашей стороны. Знаешь, что он может сделать, если посчитает, что мы выдергиваем коврик из-под его ног?