Николь сбегала наверх за своей новой накидкой, которую выиграла у Клэя, сделав ставку на скачках во время пикника у Бакесов. Накидка была сшита из камлота густобордового цвета, капюшон подбит черной норкой, как и вся накидка.
Снег валил и валил. С наслаждением вдохнув холодный чистый воздух, Николь накинула на голову капюшон.
— Что происходит? — спросил Уэс, отведя ее в сторонку и наблюдая, как Джейни, близнецы и Айзек играют в снежки. — Я думал, между тобой и Клэем все пойдет как по маслу после пикника у Бакесов и после того, как мы привезли тебя с острова.
— Так оно и будет, — заявила Николь. — Только для этого потребуется время.
— Не сомневаюсь, что все дело в Бьянке.
— Прошу тебя, не надо об этом. Как поживаете вы с Трэвисом?
— Одиноко. Мы с трудом переносим общество друг друга. Весной Трэвис собирается в Англию, чтобы присмотреть себе жену.
— В Англию? Но ведь и здесь есть немало молодых красивых женщин.
Уэсли пожал плечами:
— Я говорил ему то же самое, но мне кажется, ты его испортила. Лично я собираюсь тебя подождать. Если Клэй в ближайшее время не возьмется за ум, я украду тебя у него.
— Прошу тебя, не говори так, — прошептала Николь. — Я, кажется, становлюсь суеверной.
— Что-нибудь случилось, Николь?
Глаза ее наполнились слезами.
— Я просто устала и уже несколько недель не видела Клэя. Не знаю, чем он занимается. Может, снова влюбился в Бьянку, но скрывает это от меня.
Улыбнувшись, Уэс обнял ее за плечи и привлек к себе.
— На тебя свалилось слишком много забот. Меньше всего тебе следует тревожиться о любви Клэя. Если в его доме живет Бьянка, а не ты, значит, на то есть причина. И весьма веская. Скорее всего твоя безопасность.
Николь кивнула, шмыгнув носом.
— Это он тебе сказал?
— Кое-что сказал. Пойдем-ка лучше поможем им слепить снеговика.
— Ты, наверное, считаешь меня ровесницей близнецов, — промолвила Николь, утирая слезы.
Он поцеловал ее в лоб и улыбнулся.
— Хорош ребеночек! Идем скорее, а то нам не останется снега.
В этот момент с берега донесся голос:
— Эй! Есть кто-нибудь дома?
Уэсли и Николь направились к причалу.
К ним приближался немолодой крепкий мужчина со свежим шрамом на левой щеке. Одет он был как моряк. На спине — заплечный мешок.
— Миссис Армстронг? — спросил он, останавливаясь перед Николь. — Вы меня не помните? Я доктор Доналдсон с «Принца Нельсона».
Лицо его ей показалось знакомым, но она не могла вспомнить, где видела его раньше.
Мужчина улыбнулся:
— Мы с вами познакомились при весьма неблагоприятных обстоятельствах. Но я вижу, все утряслось. — Он протянул руку Уэсли. — Вы, должно быть, Клэйтон Армстронг?