Она спускалась по лестнице, скользя рукой по гладкому дереву перил, и странное чувство постепенно отпускало ее — как сон после пробуждения. На полу плясали яркие блики от окна над дверью. Задержала взгляд на цветах — экзотических белых орхидеях в античной вазе на столике у входа.
Его ключи лежали рядом, в маленькой мозаичной плошке, которую она купила специально для этой цели.
Мэлори прошла через весь дом на кухню и улыбнулась. Он стоял у плиты, укладывая на сковороду ломтики хлеба с маслом. На столе она увидела поднос с кувшином сока, своей любимой чашкой и маленькой вазой с одной розочкой.
Задняя дверь была открыта. С улицы доносился птичий щебет, прерываемый радостным лаем собаки. Счастливая, она медленно подкралась к нему, обвила руками талию и поцеловала в шею.
— Осторожно. Моя жена может проснуться в любую минуту.
— Рискнем.
Он повернулся, и их губы слились в долгом поцелуе. Сердце ее замерло, кровь вскипела в жилах. «Как хорошо! — подумала она. — Лучше не бывает».
— Я хотел преподнести тебе сюрприз. — Флинн погладил ее по спине и слегка отстранился. — Завтрак в постель. Хеннесси Особый.
— Сюрприз будет еще приятнее, если мы вместе позавтракаем в постели.
— Возможно, меня удастся уговорить. Секунду! — Он схватил лопатку и перевернул хлеб.
— Ого! Уже девятый час. Ты не должен позволять мне столько спать.
— Я не дал тебе выспаться ночью. — Флинн подмигнул. — Было бы справедливо, чтобы ты немного поспала утром. Подготовка к выставке, Мэл, отняла у тебя много сил.
— Я почти закончила.
— Потом, когда все будет позади, я собираюсь увезти свою красивую и талантливую жену на заслуженный отдых. Помнишь ту неделю во Флоренции?
Дни, наполненные солнцем, и ночи, наполненные любовью.
— Разве можно такое забыть? А у тебя получится? Я не одна занята делом.
— Найдем время. — Он выложил тосты на тарелку. — Может быть, поваляемся еще часок? Или два…
Из «радионяни» на кухонном столе раздался сонный плач. Флинн посмотрел на прибор.
— Похоже, не поваляемся…
— Я посмотрю. Буду ждать тебя наверху.
Она торопливо поднималась по лестнице, скользя рассеянным взглядом по картинам на стенах. Уличная сценка во Флоренции, морской пейзаж с островов Аутер-Бэнкс[36], портрет Флинна, сидящего за письменным столом в своем кабинете.
Она повернула в детскую. Стены здесь тоже были украшены ее картинами. Волшебные сказки, которые она рисовала во время беременности.
В кроватке с блестящими перекладинами плакал их маленький сын, настойчиво требовавший внимания.
— Ну-ну, радость моя! Мама здесь. — Она взяла малыша на руки и крепко прижала к себе.