Брэд налил им кофе и вывел Флинна на веранду.
— Рад, что вернулся?
— Пока не знаю. Какое-то странное чувство. — Уэйн облокотился на перила и стал смотреть вдаль. Все осталось прежним. И все изменилось.
Брэд повернулся — в этом деревенском доме он выглядел абсолютно естественно. Конечно, большой город оставил на нем отпечаток, но не так чтобы слишком заметный.
Светлые волосы с годами потемнели, а ямочки на щеках теперь можно было принять за морщины, чему сам Брэд был только рад. Темно-серые глаза под прямыми бровями смотрели серьезно даже тогда, когда лицо расплывалось в улыбке.
Флинн знал, что настроение Брэда следует определять не по губам, а по глазам. Улыбаться должны они.
Сейчас в глазах друга светилась улыбка.
— Как я рад тебя видеть!
— Вот уж не думал, что ты вернешься, даже ненадолго.
— Я тоже не думал. Все меняется, Флинн. Думаю, это нормально. В последние несколько лет я не находил себе места. Потом понял, что скучаю по дому. А как дела у главного редактора?
— Порядок. Надеюсь, ты подпишешься на нашу газету. Могу посодействовать, — с улыбкой прибавил Хеннесси. — Мы устанавливаем красивый красный бокс рядом с почтовым ящиком на дороге. Утренняя доставка тут в семь часов.
— Тогда подпиши меня.
— Непременно. А еще я при первом же удобном случае собираюсь взять интервью у Брэдли Чарлза Уэйна четвертого.
— Черт! Дай мне хоть немного осмотреться, прежде чем я влезу в шкуру президента корпорации.
— Как насчет следующего понедельника? Я к тебе приеду.
— Боже, ты становишься настоящим Кларком Кентом[27]. Нет, хуже! Ты Лоис Лейн[28], только без ее потрясающих ног. Не знаю, какие у меня дела в понедельник, но попрошу помощника все организовать.
— Отлично. Может, возьмем пива и поболтаем сегодня вечером?
— Согласен. Как твоя семья?
— Мама и Джо благоденствуют в Финиксе.
— Вообще-то я имел в виду Дану…
— Собираешься волочиться за моей сестрой? Мне это не нравится.
— У нее кто-то есть?
— Нет, у нее никого нет.
— А фигура у Даны все такая же шикарная?
Флинн поморщился.
— Заткнись, Уэйн.
— Мне всегда нравилось тебя дразнить. — Брэд наконец почувствовал себя дома. — Забавно, но я позвал тебя не за этим. Полагаю, ты захочешь взглянуть на одну вещь. Я кое-что вспомнил, когда ты рассказал мне о договоре, который заключила Дана вместе с подругами.
— Тебе что-то известно о людях из Ворриорз-Пик?
— Нет, но я немного разбираюсь в искусстве. В данном случае речь идет о картине. Я попросил принести ее в зал. Как раз закончил распаковывать, когда услышал, что ты едешь.
Брэд пересек веранду, завернул за угол и направился к двойным стеклянным дверям, обрамленным резными панелями.