- Прости. - Вздохнула тихо и хрипло. - Разлила... жаль, сладкий... тебя зовут, иди, я чуть-чуть отдохну.
Оставлять ее одну не хотелось, но раз взялся командовать - пришлось. Охотника-то, чтоб выручить, не было. А еще Сакс подумал, что ему нужен в отряде кто-то, кто может подменить, если что. Хоть тот же Мэт.
В лагерь возвращались даже медленней, чем из него уходили: добычи снова взяли много, а оружия и кольчуг - и вовсе гору, каждому бойцу досталось по лошади под седло, и в по одной в поводу. Они б и телегу прихватили, если б не следы, и так пришлось уходить врассыпную.
После этого похода больше никто не заикнулся о глупой девке. Наоборот, его бойцы теперь всему лагерю хвастали, как их фейри ловко положила стражу, а они сами совсем-совсем не испугались, вот честное слово! И добычу взяли, вам и не снилось! Только Саксу это хвастовство было поперек горла. Сам толком не понимал, почему, но казалось, добра из этого не выйдет. Оборони Матерь, еще начнут ему завидовать, или командиры озлятся, что полез на рожон. А по Лиле лучше бы вообще молчали, не дразнили гусей. Вон, старик Фианн снова косится, бормочет и показывает пальцами колечки, мол, Асгейр видит тебя. В болото бы этого Асгейра вместе с его слугами! Из-за них Лиле до сих пор не может толком проснуться, всю дорогу от обоза, почитай, у него на руках спала, чтоб покормить, и то приходилось будить.
Охотник вернулся одновременно с ними, Саксовы ребята не успели еще разложить добычу - что в котел, что в погреб, что кузнецу в починку, а что - нести в деревню и менять на еду. Едва поворошив гору кольчуг и оглядев целый табун лошадей, нахмурился, спросил:
- Лиле где?
- Дома, спит.
Нахмурился еще сильнее, бросил взгляд на затеявшего проповедь Фианна.
- Медом накормил хоть?
Сакс помотал головой. Забыл он про мед, надо сейчас и отыскать.
- Вот дурной. Ей сразу меду надо, много! Тьфу, елки, заморишь же!
Даже сплюнул от досады. И махнул рукой:
- Ладно, пусть поспит. Поспрашивай, кто в деревню пойдет, пусть принесут. Пойдем-ка. - Отвел Сакса еще подальше от любопытных ушей, к самому лесу. - Ты пока передохни, отряду дай малость похвастать, но малость! В деревню сходите, продайте часть коней, ты ж по этому делу. А потом у меня будет для тебя задание. Не у меня даже, у лорда Мейтланда. Сам понимаешь, пока у нас одна сторона и враг один.
- Асгейровы слуги? - уточнил Сакс.
Охотник глянул на него с удивлением, поцокал языком.
- Экий ты быстрый. Пока - нет. Пока - некий неумный лорд мешает делу революции. Этот лорд вскоре устраивает большую охоту - гости, пьянка, все как положено. Вот на этой охоте его кабан и забодает. Или лось сожрет. Вместе с гостями и костями. Быть там надо через две недели, лучше осмотреться подольше, чем опоздать. Справишься?