Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 77

С охотой несла она
Смерть к себе в дом.

– На этом стихи не кончаются, принцесса Эделина, но их долго рассказывать, а тебе не терпится узнать про лекарство.

Вот уж точно!

– Изложу вкратце. Мама сделала одну-единственную ошибку в битве с Друальтом. Но она делала ее раз за разом. Много раз она могла его убить, но ей хотелось, чтобы он умирал медленно, как Хоти и Зира. Поэтому она его только ранила – сожгла ему волосы, расплавила дос пехи на груди.

Мне было больно за бедного Друальта.

– Он же маму так не пощадил. Бил, когда мог, со всей силы, и к тому времени, когда он коварно спрятался в ее сокровищах, он успел проткнуть ей живот в дюжине мест. Но как только он осквернил ее сокровища, она решила покончить с ним. Однако, как ты знаешь, ей не хватило духу спалить свои сокровища.

Юна пылала жарко и ярко,
Словно предвечный горн,
Откуда и вышла она.
Пламя ее поглотило бы
Героя людей,
Оставив лишь пепел,
Осколок кости.
Коварство не знает границ.
Из милого клада ее
Восстал хитроумный.
В руках его был
Ее собственный меч,
Вынутый честно
Столетье назад
Из мертвых пальцев Аркуле.
И клинок уворованный
Друальт вонзил
В древнее сердце,
Верное сердце.
Пламя Юны погасло,
Ее жизнь отлетела.
Но в ней еще жило
Скупое наследство,
Дар посмертный врагам.
Из утробы своей,
Бурлящей гибельным дымом,
Она исторгла
Отраву, «серую смерть»…

Значит, «серая смерть» пришла не из моря, как думали одни. И не являлась наказанием за многочисленные людские пороки, как думали другие. Она досталась нам от Юны!

Воллис продолжала:

И долгим выдохом,
Вздохом мучительным
Юна послала наследство свое
В жилища людей.
И пропела чуть слышно:
«Кого-то минует,
Кого-то настигнет.
Избранным смерть,
Уцелевшим тоска,
Сердечная скорбь
По ушедшим любимым».
Тут голос ее оборвался,
И она умерла,
Но радостной, отомщенной.
Юна Хитрая, Юна Стойкая
Более не знала огня.

Воллис склонила голову.

«Не останавливайся же теперь. А лекарство? Прочитай мне строфы про лекарство».

– Не годится включать в эту историю и лекарство, но оно существует. – Драконица подняла голову. – Я тогда была всего лишь птенцом, но мама прошептала мне его, прежде чем умереть.

– Что же это? – Голос мой был тих, но мне хотелось кричать.

Она оценивающе посмотрела на меня.

– До того как я начала читать, ты нравилась мне больше. Если бы не люди, мама была бы жива и сегодня. Наверное, в конце концов, я тебе ничего не скажу.

Глава двадцать четвертая

Будь то в моих силах, я бы душу из нее вытрясла. Вместо этого пришлось уговаривать:

– Разве моя смерть не покажется тебе слаще, если я буду знать лекарство и все-таки не смогу спасти сестру?