Затерянный остров (Пристли) - страница 234

— А вы, мистер Дерссли, тоже считаете, что я не знаю?

Уильям выдержал его взгляд.

— Да, думаю, вряд ли.

— Если бы знали, то не тратили бы сейчас время на разговоры с нами. Заметьте, это лишь предположение.

Гарсувин улыбнулся:

— Буду искренен, джентльмены. Я и впрямь не знаю. Но подозреваю. И если уж Тоттен нашел здесь сокровище, — каким бы оно ни было, — то мне и подавно труда не составит, при поддержке специалистов.

— Дяде, по-моему, элементарно повезло. Вы сами в этом убедитесь, когда начнете исследовать остров. Он совсем не так прост, как кажется.

— Золото, — сощурился Гарсувин, — всегда прячется в труднодоступных местах.

Компаньоны промолчали, стараясь сделать каменные лица.

— Я давно заметил. Так распорядился Господь — золото скрывается в пустынях, в горах, в снегах и льдах Клондайка или на таких вот скалах вдали от всего живого.

— Интересное наблюдение, — сухо отметил Рамсботтом.

— Значит, — Гарсувин обвел всех проницательным взглядом, — это не золото?

— Нет.

— Ладно, скоро выясним. Завтра приступим к делу, и остров откроет нам свою тайну!

— Не исключено, — сказал коммандер.

— А вам может и не повезти, — покачал головой Рамсботтом. — Удача — такая штука, имеет свойство заканчиваться, вам ведь и без того отсыпали щедрой мерой. Вот остров, например, вы сразу отыскали нужный, разве не чудо?

— Пусть будет чудо.

— Да нет, никакое это не чудо, — проговорил Уильям, пристально глядя на Гарсувина. — Я и сам сперва не понял, но теперь догадываюсь, как так вышло. Коммандер Айвибридж — нет, не вы, коммандер, — другой, тот, что на палубе…

— А я-то голову ломаю, как он здесь очутился, — мрачно протянул коммандер. — Слишком уж большое совпадение: два коммандера Айвибриджа на весь огромный мир, и оба здесь.

— И что же он здесь забыл? — насупился Рамсботтом.

— Минутку, джентльмены, — с улыбкой прервал разговор Гарсувин. — Без сомнения, вопрос животрепещущий — для вас, но не для меня, а поскольку я хотел бы побеседовать со своими друзьями на палубе, то на некоторое время вас покину, если не возражаете. И еще: приглашаю остаться на ужин.

— Вот за это спасибо, мистер Гарсувин! — оживился Рамсботтом. — Признаюсь без утайки, ужин меня уже давно беспокоит. Мы ведь фактически остались голы и босы. Вы услали нашу шхуну…

— Вовсе не я.

— Ну значит, эти, на крейсере. Но ведь чем-то нам нужно питаться, независимо от того, Чили принадлежит этот остров, вам или «Вулворту». Или нам погибать от голода? Нужно с кем-то этот вопрос уладить.

— Пока можно со мной — и я приглашаю вас на ужин. А потом обсудим остальные вопросы. Прошу прощения.