Полина; Подвенечное платье (Дюма) - страница 103

Все время, необходимое для переезда из поместья в Париж, баронесса готовилась к отъезду.

Тогда наличные деньги были редкостью, но госпоже Марсильи удалось собрать двадцать тысяч франков золотом. К тому же у маркизы было бриллиантов на сто тысяч франков: этих денег вполне могло хватить на первое время, а тогда эмигранты и не предполагали, что их отсутствие продлится более трех лет.

Баронесса в короткий срок приготовилась к отъезду, аккуратно сложив все самые необходимые вещи. С маркизой все было иначе: войдя в комнату матушки, баронесса нашла ее среди нагромождения сундуков и коробок, которые можно было увезти разве что на трех экипажах. Госпожа ла Рош-Берто отказывалась расстаться даже со скатертями.

– Матушка! – взмолилась баронесса. – Как вы не понимаете, что всего один платок с вышитым на нем фамильным гербом может погубить нас!

– Но, моя милая, – возразила маркиза, – ведь надо же во что-то одеваться.

– Да, матушка, – ответила баронесса с неизменной кротостью, – но не забывайте, – прибавила она с улыбкой, – что мы крестьянки и отныне вас зовут Жервеза Арну, а меня Катерина Пайо.

– О боже мой! Какие времена! – воскликнула маркиза. – Если бы его величество пресек на корню все эти злодеяния, если бы велел повесить этого Неккера и расстрелять Лафайета, мы не дошли бы до такого положения!

– Подумайте о несчастьях короля – теперь он с королевой в темнице! Сжальтесь если не надо мною, то над Цецилией! Без нас она останется сиротой!

Маркиза, скрепя сердце, согласилась с дочерью. Госпожа ла Рош-Берто родилась в роскоши и не привыкла ни в чем себе отказывать, и когда баронесса подала ей рубашку, которую та должна была носить во время путешествия, она решительно отказалась.

– Нет, так больше не может продолжаться! – горячилась маркиза.

– Матушка, – уговаривала ее баронесса, – если вам угодно, то до отъезда я буду носить вашу рубашку, чтобы она не показалась вам такой грубой.

Это предложение тронуло маркизу, и она согласилась на эту жертву, которая, по ее утверждению, была для нее самой ужасной.

Между тем приехал крестьянин с женой и матерью. Баронесса приняла их как людей, которые спасают ей жизнь; маркиза же вела себя так, будто делала им большое одолжение. Для баронессы и маркизы крестьянин привез женские праздничные наряды. В тот же вечер заперли двери, затворили ставни и примерили платья. К счастью, они пришлись впору. Баронесса уже почти смирилась с их неудобством; маркиза же осталась ими очень недовольна: то чепчик сидел не так, то карманы были не на месте, а деревянные башмаки и вовсе жали ей ноги.