Спой мне колыбельную (Моррисон) - страница 56

Блэйк закатывает глаза на Дерека.

— Какая прекрасная шутка! — Он бросает меню на стол. — В ад с чистой дыхалкой. У меня их несколько.

Дерек кивает головой и поворачивается ко мне.

— Ты придешь сегодня вечером на концерт?

Я начинаю объясняться, но Мэдоу плюхается рядом с ним и похлопывает его по руке.

— Мы не хотели бы это пропустить.

— Великолепно. — Он улыбается ей, но затем снова поворачивается ко мне.

— Я найду тебя после.


Трое из нас проскальзывают вместе с Мэдоу. Я чувствую себя виноватой, но концерт просто замечательный. И зачем надо было проделывать такой долгий путь, скрываясь в гостиничном номере? Как только «Парни из Эмебайл» заканчивают петь, каждая девушка в аудитории начинает визжать. Парни захватили это шоу. Скорее, Дерек захватил всех. Он какой-то магический. Каждый в этой гигантской аудитории был обращен к нему и получал удовольствие. Как бы мне хотелось, чтобы они показали больше, чем три номера.

— Итак, леди. — Леа собирает в кучу весь свой официоз, в то время как находится в самовольной отлучке, как и остальные из нас. — Нужно вернуться до того, как кто-нибудь нас раскроет.

— Эй. — Это он, Дерек, протискивается через толпу перед нами. — Вот вы где.

— Отличное выступление. — Мэдоу снова касается его.

— Вам всем понравилось? — Он изящно выскальзывает из ее руки, оборачивается и фокусирует взгляд на мне. — Что ты думаешь?

— Те духовные песни, что вы пели, были прекрасны. — Я могу смотреть на него, когда говорю о музыке. — Очень отличается от нашего пения.

— Это круто. Ты можешь быть милой. Мы зажжем это шоу.

Я киваю.

— Твое соло в вокале было чистым.

— Я могу сделать его гортанным, если тебе нравится.

— Гортанным? — Вклинивается Мэдоу. — Хотелось бы мне это услышать.

— Раньше я не слышала такой отрывок. — Я отталкиваю Мэдоу в сторону — это официальное дело хора. Мое дело. — Где вы его нашли?

Блэйк подходит позже и ловит лишь последнюю часть разговора. Он стучит пальцами по макушке Дерека.

— Вынули прямо из его головы.

— Ты написал это?

Дерек тупит взгляд.

— Я только сделал новую аранжировку. Это старые духовные песнопения. — Его щеки розовеют. — Я люблю работать с аутентичными звуками и текстами.

Блэйк обвивает свои руки вокруг шей Сары и Леа, и повисает на них.

— Говоря о выдающихся умах, вы, леди, слышали, что мы можем здесь выпить? Пиво. Вино тоже, если вы не зануды. — Он смотрит на Мэдоу. — Легальный возраст здесь — шестнадцать лет. Бары нас обслужат. Как вам идея: прошерстить город, чтобы увидеть, что мы сможем найти? — Он фокусируется на мне и Дереке. — Вы идете?