Дежавю, или Час перед рассветом (Корсакова) - страница 25

Туча изменился больше всех из их компании. Туча изменился почти до неузнаваемости. Из неуклюжего увальня превратившись в этакого… нет, не красавца, для красавца у него были не слишком правильные, чересчур крупные черты лица, да и шрам на щеке не придавал ему изящества, но, черт побери, все перемены, случившиеся с Тучей, явно пошли ему на пользу. Даже хромота, даже шрам — последствия самой темной ночи, даже граничащая с заторможенностью неспешность движений работали на его новый имидж как нельзя лучше. Туча наклонился к рыжеволосой, что-то сказал ей на ухо, а потом медленно, всем корпусом, развернулся в их сторону.

Гальяно затаил дыхание. Одно дело — встретиться с Дэном, который ему почти как брат, или с Матюхой, над которым время вообще не поработало, и совсем другое — с тем незнакомцем, в которого превратился Туча.

Туча смотрел на них немигающим, чуть близоруким взглядом, на его крупном, асимметричном из-за шрама лице не отражалось никаких чувств, и Гальяно вдруг сделалось нестерпимо обидно, что эта встреча не сложилась, что старый друг изменился не только внешне, но и внутренне. Захотелось схватить нераспакованную еще сумку и свалить отсюда куда глаза глядят. Но через мгновение все изменилось. Нет, Туча не расплылся в улыбке, не помахал им приветственно рукой. Вместо этого он отмахнулся от недовольно брюзжащей рыжеволосой девицы и, тяжело припадая на больную ногу, пошагал им навстречу.

— Вот и ладушки, — выдохнул Гальяно с облегчением, — а то я уже было подумал, зазнался наш олигарх.

— Приехали? — Туча замер в метре от них, теперь на лице его читалась радость пополам с нерешительностью. — Ребята, вы приехали, — добавил он и наконец-то улыбнулся.

— А как же мы могли не приехать, когда ты нам приглашения выслал такие красивенькие, такие официальненькие, в черненьких конвертиках, с сургучными печатями! — буркнул Гальяно, заключая Тучу в дружеские объятия. — По-человечески, что ли, не мог написать: «Друганы, страшно соскучился, жажду вас видеть!»

— Я соскучился, — Туча кивнул, — и жажду вас видеть. Вы не представляете, как я вам рад. — Он говорил тихо, так, чтобы никто из его людей не услышал, не уличил большого босса в душевной слабости, но глаза его светились самой настоящей радостью, такую ни с чем не спутаешь.

— Привет, старик! — Матвей дружески похлопал Тучу по плечу. — А вот и мы.

— Это хорошо, — Туча продолжал улыбаться. — Вы даже не представляете, как это хорошо. Как здорово, что вы все приехали. — Он внимательно посмотрел на Дэна. — Я боялся, что за тринадцать лет…