— Она все еще здесь. Я как раз собирался позвонить вам.
— Как она выглядит? С ней все в порядке?
«Она» чувствовала себя, как в преисподней, хотя и ощущала свою плоть. Ее нервы были на пределе, и все вокруг страшно раздражало. Свет резал глаза, а громкие голоса отдавались в голове, как взрывы.
— Да, с ней все в порядке, — кричал Джоэль в радиотелефон. — Но парикмахер говорит, что ей нужна передышка.
В радиотелефоне громко отозвалось:
— Передышка? Сейчас? Нашел время для передышек.
Дюваль посмотрел с высоты своего роста в шесть футов один дюйм на коротышку Джоэля: в его голосе зазвучали металлические нотки.
— Я работаю с ней уже более недели и никогда не…
— Скажи парикмахеру, чтобы он заканчивал, — приказал голос Грифа. — Я рассчитываю на него и гримера, что они быстренько подготовят ее.
Послышался щелчок отключаемого аппарата.
Она возненавидела звуки, воспроизводимые этой штукой. У нее было ощущение, что началась война и она была основным заложником. Ее голова стала подергиваться.
— Куда запропастился этот гример?
Глядя исподлобья сквозь очки, помощник режиссера осматривал комнату.
— Вы хотите сказать, что Джасона здесь нет?
С любезной улыбкой Дюваль стал расчесывать волосы Лары:
— Он только что вышел, чтобы выпить чашку кофе.
— Отлично! — взорвался Джоэль. — Это просто отлично!
Лара почувствовала, что голова раскалывается на части.
— Джоэль, нельзя ли прекратить…
— Кто-нибудь из присутствующих здесь понимает, что мы снимаем кино?
— Джоэль, пожалуйста. Я стараюсь запомнить свою… — начала Лара.
— Вот она, наша маленькая звезда, — замурлыкал Джасон, заходя в комнату. — Мы опять никак не могли сегодня подняться из своей постельки?
— Давай, Джасон, ты задерживаешь всех, — сказал помощник режиссера.
Джасон проплыл мимо, как обычно не замечая его.
— Сколько времени у тебя займет, чтобы подготовить ее?
— Сколько? — растягивая слова, Джасон поднес чашку к своим изящным, утонченным губам, прополоскав кофе рот, наслаждаясь его вкусом: — Сколько надо, столько и займет, мой мальчик.
— Давай, давай, издевайся, Джасон, только не сегодня, а? Что, к черту, мне говорить Маддену?
В глазах гримера промелькнуло презрение; его черты лица были столь же острыми, как и его язык.
— Такой мастер, как ты, должен подыскать что-нибудь оригинальное.
— Гос-по-ди! И зачем я только трачу время на этих людей? Мне необходимо быть на площадке.
С радиотелефоном в руке помощник режиссера ринулся из комнаты, словно боец диверсионного отряда по боевой тревоге.
— Немного пощекочем нервишки.
Он отстегнул маленькую коробочку из слоновой кости, висевшую на золотой цепочке у него на шее.