Аннабель подумалось, что бабушкино сердце куда здоровее ее собственного.
— Я иду спать, — провозгласила леди Викерс. — И не желаю, чтобы меня беспокоили.
— Вне всякого сомнения, — пробормотал Себастьян.
А Аннабель, почувствовав, что пора бы проявить хоть какую-то заботу, добавила:
— Может, вам что-нибудь нужно?
— Тишина. Мне нужна тишина. — После чего леди Викерс снова обратилась к Себастьяну, на этот раз прищурив глаза: — Ты меня понял?
Он улыбнулся и кивнул.
— Я направляюсь к себе в комнату, — заявила леди Викерс. — А вы здесь делайте что хотите. Но не вздумайте меня будить.
И с этими словами она захлопнула за собой дверь, соединяющую их спальни.
Аннабель молча уставилась на дверь, потом обернулась к Себастьяну. У нее кружилась голова.
— Похоже, бабушка только что дала мне разрешение погубить свою честь.
— Я с радостью займусь этим лично, — подмигнул Себ. — Если ты не против, конечно.
Она снова посмотрела на дверь, а потом с открытым от удивления ртом обернулась к Себастьяну.
— Она, наверное, с ума сошла, — наконец заключила Аннабель.
— Au contraire [18], — ответил он, становясь у Аннабель за спиной. — Она неопровержимо доказала, что является самой здравомыслящей из нас из всех. — Он наклонился и поцеловал ее в шею. — Мне кажется, мы наконец остались наедине.
Аннабель повернула к нему голову.
— Я не чувствую, что мы наедине, — возразила она, мотнув головой в сторону бабушкиных покоев.
Себ обнял ее и погладил губами ключицу. Секунду Аннабель казалось, что он хочет просто отмахнуться от ее сомнений и приступить к ласкам, но тут она поняла, что Себ смеется. Или старается сдержать смех.
— Что? — требовательно спросила она.
— Никак не могу избавиться от мысли, что она подслушивает, — приглушенно ответил Себ.
— И это смешно?
— Очень. — Похоже, он и сам не понимал, почему.
— У нее была интрижка с твоим дядей, — заметила Аннабель.
Себастьян внезапно замер.
— Если ты хочешь затушить во мне все искры страсти до единой, то учти, эта картинка сработает безотказно.
— Я и раньше знала, что дядя Томас и дядя Артур на самом деле не дедушкины сыновья. Но Перси… — Аннабель покачала головой, все еще не веря. — Я и не догадывалась. — Она начала было опираться на Себа, прижимаясь спиной к его груди, но вдруг застыла и выпрямилась.
— В чем дело?
— А как же мама? Я понятия не имею…
— Она точно Викерс, — тихо и уверенно заявил Себ. — У тебя те же глаза, что у дедушки.
— Правда?
— Не цвет, а форма. — Он развернул Аннабель к себе лицом, положив ей руки на плечи. — Вот здесь, — он нежно провел пальцем по ее векам, — тот же изгиб.