Это наша ночь (Пикарт) - страница 52

Она поспешила к выходу, все время оборачиваясь на ходу и бросая на Аннабеллу и Терри многозначительные взгляды. Аннабелла тяжело оперлась на стол и свирепо взглянула на Терри.

— Видишь, что ты натворил? — грозным шепотом спросила она.

Терри невозмутимо скрестил руки на груди.

— Я? — Он улыбнулся, и в его глазах сквозило откровенное веселье. — Я не сказал ни слова миссис Перби. Ни единого словечка, мисс Аннабелла.

— Ты же ее знаешь, — вздохнула Аннабелла. — Куда бы она ни посмотрела, она во всем видит готовый сюжет для «мыльной оперы». Она считает, что ты и я… что мы… что я надела это платье из-за…

— А действительно, Аннабелла… — Терри вскинул брови и с наивным видом спросил: — Из-за чего ты надела сегодня это платье?

— Мне просто так захотелось! — раздраженно воскликнула она.

Не успели слова сорваться с ее губ, как она зажала рот рукой, но было уже поздно.

Ральф Ньюберри поднялся и начал неловко пробираться между столами к двери.

— Рад был встретиться, Ральф, — бросил через плечо Терри. — Надеюсь, ваш нос чувствует себя лучше?

— Терри, как тебе не стыдно! — Аннабелла круто развернулась и ушла в кабинет.

Терри усмехнулся, окинул взглядом зал, убедившись, что посетителей больше нет, и устремился за Аннабеллой.

Она стояла у стола, складывая в папку какие-то бланки бумаг.

— Я знаю, что ты здесь, Терри Расселл, — резко сказала она, — но нарочно не замечаю твоего присутствия. Раньше я никогда не повышала голос в библиотеке, а ты вынудил меня сделать это. Ужасно.

— Ужаснее быть не может, — сказал Терри, подходя ближе и становясь у нее за спиной. — Такое поведение, без сомнения, не подобает безупречному библиотекарю. — Он замолчал. — Ах, я забыл, ты ведь не замечаешь моего присутствия, не так ли? — Терри запустил пальцы в сверкающие волны ее волос. — Как я люблю твои волосы.

Аннабелла напряглась, затем быстро обернулась, оказавшись с ним лицом к лицу. Ее глаза зажглись гневом.

— Прекрати, — приказала она.

Он был так близко, что Аннабелла чувствовала тепло его тела, ощущала свежий запах его одеколона и аромат, принадлежавший только ему одному.

— Почему ты одела сегодня это платье? — вкрадчиво спросил Терри.

Она открыто посмотрела на него.

— Потому что я загорела и выглядела свежо, и эта идея показалась мне удачной… — Аннабелла запнулась, не зная, что еще сказать.

— Я вижу. — Он взял в ладони ее лицо. — Ты уверена, что это не начало нового этапа в твоей жизни?

— Нет, — прошептала она. — Я думала об этом и… нет.

Ее последние слова были заглушены губами Терри, накрывшими ее губы. Смежив ресницы, обхватив Терри за талию, она смело проникла языком в его рот, вызывая его на ответную ласку.