Не успев произнести эти слова, Терри подумал, что совершает бессмысленный поступок. Он чувствовал себя полным идиотом, философствуя за столиком ресторана в обществе прекрасной женщины. Реакция Аннабеллы на его речь была непредсказуемой. Она спокойно продолжала есть, поглядывая на него непроницаемым взглядом.
— Поэтому, — вновь заговорил Терри, чувствуя, как на спине выступили капли пота, — я прошу тебя дать нам обоим шанс. Надеюсь, ты признаешь, что начинаешь меняться, и я очень прошу тебя не отвергать новых перемен, если они наступят. Не убегай от нового к старому, не испробовав его.
Аннабелла улыбнулась.
— Хорошо. Подай соль, пожалуйста, — как ни в чем не бывало попросила она.
— Что? — Терри не поверил своим ушам.
— Соль. Солонка стоит возле твоего локтя.
Терри передал солонку Аннабелле, удивляясь ее холодному безразличию.
— Что означает твое «хорошо»?
Аннабелла пожала плечами.
— Это значит, что я сделаю все, как ты просишь.
— Повтори.
— Ты плохо слышишь?
— Я хочу быть уверен, что мы говорим об одном и том же.
«Конечно, мы говорим об одном и том же», — подумала Аннабелла. Он как будто читал ее мысли. Разница состояла лишь в том, что Терри не понимает, что перемены будут только временными.
— Аннабелла!
— Что? Ах, да. Я согласна с твоим утверждением, что в моей жизни происходят перемены, и я буду их только приветствовать. Возможно, мне будет немного не по себе, но я не спасусь бегством, как последняя трусиха, а буду смело и отважно смотреть им в лицо.
Аннабелла произнесла обещание ровным безразличным голосом.
Терри откинулся на стуле.
— Будь я проклят, если понимаю, что происходит, — пробормотал он.
— Передай мне перец, пожалуйста. Он у другого твоего локтя. Терри, ты слышишь меня?
Он передал ей перец, не переставая удивляться ее самообладанию.
— Не могу поверить, что ты так легко согласилась на мое предложение. Я думал, что потребуется целый вечер, чтобы убедить тебя в моей правоте. Это невероятно, Аннабелла. Мы замечательно проведем время вместе.
«Чтобы я смогла накопить воспоминания», — грустно подумала Аннабелла. Она уже пожалела, что пошла ему навстречу. Терри выглядел таким радостным, а она знала, что играет роль. Но отступать было уже поздно. Он скоро уедет, и ее маленький обман не причинит ему боли. Терри ничего не потеряет, а у Аннабеллы останется масса приятных воспоминаний.
— Спасибо, Аннабелла, — тихо сказал Терри. — Спасибо тебе.
Их взгляды встретились, и Аннабелла уже не смогла отвести глаз. Теплота и нежность, светившиеся в его голубых глазах, заставили замереть на миг ее сердце, а потом забиться в бешеном темпе. В ней проснулось желание, и она боялась, что оно, как в зеркале, отразится в ее глазах.