— Почему?
— Тебе будет скучно.
— Поверь мне, Аннабелла, поездка с тобой за покупками не сможет наскучить. Я получу удовольствие, помогая тебе выбирать новую одежду.
— Если ты действительно хочешь поехать… — нерешительно начала Аннабелла. Глубоко вздохнув, она более уверенно продолжила: — Мы отправимся в Талсу на моей машине. Я заеду за тобой в восемь, ладно? Тогда мы прибудем на место к десяти.
— Прекрасно, у нас в запасе будет много времени, — усмехнулся Терри.
— Если тебе надоест таскаться со мной по магазинам, обвинять придется только себя.
— Мне не надоест. — Терри, казалось, не терпелось отправиться в Талсу прямо сейчас. — Посидим еще или уйдем? Мы можем погулять после ужина.
— Погулять? Даже в Хармони небезопасно гулять после наступления темноты, потому что… Я забыла, что ты будешь со мной. Я так привыкла быть одна и… Да, давай погуляем.
— Аннабелла! — Голос Терри стал низким, ласкающим. — Не забывай, что я рядом, хорошо?
«Я-то этого не забуду», — подумала она. Сейчас она может позволить себе прогулку под луной с Терри. Так зачем же упускать такую возможность?
Вечер был теплым, на небе сияла полная серебристая луна, и мириады звезд посылали свой загадочный свет влюбленным на Земле, любующимся им в тихие вечерние часы.
Рука об руку они пошли по улице, и Терри начал рассказывать Аннабелле о своем детстве и юности, проведенных в Хармони. Вид того или иного дома вызывал у Терри воспоминания об удачной проделке или о шумной вечеринке, и вскоре Аннабелла весело смеялась над его рассказами.
Аннабелла с удивлением заметила, как комфортно чувствует себя рядом с ним, хотя каждой клеточкой ощущала волнующую близость этого сильного красивого мужчины. Она вдыхала аромат, присущий только ему, и в ней проснулось безотчетное желание испытать прикосновение его губ на своих губах. Ее еще никогда не целовали при луне.
Они шли по маленькому городскому парку, обычному месту гуляний горожан в воскресные дни. Терри остановился возле огромного старого дуба.
— Когда мне было восемь лет, — сказал он, улыбаясь своим детским воспоминаниям, — я поцеловал Пэтти Сью Мэйфилд под этим самым деревом и она ударила меня в правый глаз. После этого я целую неделю ходил с синяком и поклялся больше никогда не целовать девчонок старше себя — Пэтти Сью было десять, и по сравнению со мной она казалась совсем взрослой.
Аннабелла расхохоталась.
Терри повернулся к ней и медленно снял желтую ленту с ее волос.
— Скажи мне, Аннабелла Эбрахам. — Он запустил руки в струящийся каскад каштановых волос, перекинув несколько шелковистых прядей на грудь. — Если бы я поцеловал тебя под этим большим дубом при лунном свете, ты бы ударила меня в глаз?