— Пойдем в дом. — Он взял ее за руку.
Слезы мешали Аннабелле справиться с замком, но она все-таки открыла дверь и вошла в дом, а Терри последовал за ней. Она опустилась на софу, откинула голову и закрыла глаза, даже не пытаясь остановить поток слез. Терри положил фиалки на столик, сел рядом с ней и медленно, заботливо, как будто при малейшем неосторожном движении она могла рассыпаться на мельчайшие кусочки, обнял ее, прижал к себе и положил ее голову к себе на плечо. Всхлипнув, Аннабелла вцепилась в его рубашку, и слезы хлынули из ее глаз с новой силой.
Терри не знал, что ему нужно сказать или сделать, не понимал причины ее внезапных слез, поэтому просто обнимал ее, надеясь, что все скоро объяснится. Звук ее рыданий болью отзывался в его сердце, заставляя сознавать свою беспомощность.
Наконец она немного успокоилась, и Терри полез в задний карман брюк за носовым платком. Он протянул его Аннабелле, когда она наконец выпрямилась и глубоко вздохнула.
— Мне очень жаль, — сказала она, смахивая слезы. Ее голос все еще дрожал.
— Что случилось? Аннабелла, пожалуйста, расскажи мне все.
Она нервно стиснула переплетенные пальцы и уставилась на них, не в состоянии взглянуть на Терри.
— Ничего, — после долгого молчания сказала она. — Все… Я не знаю…
— Тебя расстроили сплетни о нас? — попытался угадать Терри. — Весь город гудит, как растревоженный улей, но ведь в маленьких городках личная жизнь человека всегда достояние общества. Людям скучно, и любая новость оживляет их существование. Я специально не приходил в библиотеку, потому что за мной наблюдали десятки глаз и все ждали, чтобы я сделал это. Это тебя расстроило? Сплетни?
— Нет.
— Ты можешь посмотреть на меня?
— Нет.
— Мне трудно разговаривать с тобой, не видя твоего лица, Аннабелла. Пожалуйста, посмотри на меня.
— Нет, — упрямо качнула она головой.
— Хорошо, — сдался Терри. — Можно поговорить и так. Значит, одно мы выяснили — тебя довели до слез не сплетни. Как насчет фиалок? Ты увидела их и разрыдалась. Ты внезапно обнаружила, что ненавидишь фиалки?
Аннабелла наконец подняла голову и взглянула на Терри.
— Нет. Я очень люблю фиалки. Букет такой красивый, и так мило с твоей стороны принести их, а я даже не поблагодарила тебя и… — Слезы вновь потекли по ее щекам.
— Аннабелла, не плачь. Ты разрываешь мне сердце. Ты должна сказать мне, что огорчило тебя, тогда я придумаю, что можно сделать.
Аннабелла вздохнула. — Сделать? — переспросила она.
— Да. Мы вместе решим проблему, какой бы сложной она ни была, но я должен знать, в чем дело. Поэтому ты должна все мне рассказать.