Скандальная любовь (Джойс) - страница 35

— Обмен любезностями, — чопорно ответил он. Как бы ему хотелось положить ее к себе на колени и отшлепать по заднице, словно нашкодившего ребенка.

— Мы не могли оторваться от того славного ручейка, который проходит по нашей земле. Ведь мы теперь соседи, и для нас не существует границ.

С трудом скрывая ярость, он мысленно проклинал Николь. Атмосфера накалялась. Родные встревожились, пытаясь понять скрытый смысл ее слов.

Пришло время играть по ее правилам и преподнести ей урок.

— Насколько я помню, вы там чуть было не понесли серьезный урон, — сказал он с невозмутимым видом.

На лице Николь вспыхнул румянец, улыбка исчезла. Она испуганно смотрела на него.

— Когда ваша лошадь понесла, — добавил он.

Николь с облегчением вздохнула.

— Я вам так обязана, — с трудом проговорила девушка.

— За ваше спасение? — Он вспомнил, что еще мгновение — и она лишилась бы девственности. — Порядочный человек просто не мог поступить иначе, обязан был приложить все усилия, чтобы вывести леди из затруднительного положения.

Положение и в самом деле было затруднительным. Он лежал на ней, сгорая от страсти, она отвечала на его ласки, охваченная желанием. Как ему тогда хотелось облегчить ее страдания!

— Нет слов, чтобы выразить вам мою благодарность!

— Вы уже выразили, — сказал он. — Разве не это было — причиной вашего второго визита?

Она стиснула челюсти.

— Разумеется.

Он коснулся своей щеки в том месте, где она ударила его хлыстом. Там остался едва различимый розовый след.

— Вам очень повезло, — сказал он, вспомнив, как ее бешенство разожгло в нем похоть.

— Очень повезло. — Она пристально посмотрела на него.

Чед нарушил молчание, которое последовало за их перепалкой:

— Николь хорошая наездница. Не представляю, почему вдруг ее лошадь понесла.

— Видите ли, — сказал герцог без улыбки, вспомнив ее мягкое тело под собой, — моя лошадь совершенно не обучена, у нее свои наклонности. Это моя вина. Лошадь вышла из-под контроля, и я наехал на леди Шелтон. Остановиться не было никакой возможности.

Николь издала сдавленный звук. Он прекрасно сознавал ее присутствие: она стояла рядом с ним — их разделяло всего несколько дюймов — в своем великолепном коралловом бальном платье. Теперь грудь ее вздымалась от ярости. Интересно, подумал он, сумеет ли она обуздать свой бешеный темперамент, или сейчас начнется извержение вулкана.

Но она сказала с милым видом — слишком милым:

— Мне очень повезло, это была настоящая удача — на меня наскочил герцог, я хотела сказать, лошадь герцога, не так ли? Не каждый день бывает такое везение.

— Вы хотите сказать, что, если бы я на вас не наскочил, ваша кобыла не испугалась бы и я не имел бы чести спасти вас? — Герцог с трудом сохранял самообладание.