Скандальная любовь (Джойс) - страница 41

— Где ты была, Николь?

Девушка не выдержала взгляда матери. Лицо у нее пылало.

— Тут, недалеко.

— В Чапмен-Холле?

Николь поперхнулась.

— Почему… почему ты так думаешь?

— Нам нужно поговорить, — сказала Джейн.

— Говорить не о чем! — воскликнула Николь.

— Очевидно, между тобой и герцогом Клейборо что-то происходит.

— Мама… Вы ошибаетесь! — Николь стала подниматься, но Джейн удержала ее.

— В таком случае я рада. Потому что он помолвлен и скоро женится на своей нареченной. Он не станет разрывать помолвку, Николь.

— Между нами ничего нет. — Голос Николь дрогнул. — Я презираю его. Надменный, напыщенный кретин.

Джейн была явно шокирована.

Тут Николь пристально посмотрела на мать.

— Мама, вы сегодня возвращаетесь в Лондон?

— Да, во второй половине дня. Мне как-то беспокойно, что я оставила там Регину, пусть даже на попечение леди Хендерсон. Я все же должна провести сезон вместе с ней.

Николь облизала губы.

— Я поеду с вами. Сейчас соберу вещи!

Джейн удивилась.

— Но ты терпеть не можешь Лондон.

— И все же мне надоела здешняя жизнь, я хочу бывать в обществе, если, конечно, вы не возражаете.

— Мы с отцом именно этого и желаем. Нельзя все время жить в деревне. Ведь ты еще молода.

— Я сию минуту буду готова, — сказала Николь, сверкнув улыбкой, и выбежала из комнаты.

Джейн смотрела ей вслед. Именно это и нужно дочери — снова оказаться среди людей своего круга, где она встретит достойного человека, найдет свою любовь. Хорошо, что герцог Клейборо остается здесь, в Чапмен-Холле, и они с Николь не будут видеться.

Глава 7

Герцог приехал в Лондон к вечеру и направился прямо в свой особняк на Кавендиш-сквер, 1. Особняк Клейборо представлял собой внушительное зрелище, занимая весь квартал на северной стороне площади. Он был построен в начале восемнадцатого века для первого герцога Клейборо, потом к нему было сделано несколько пристроек. Передний фасад, в шесть этажей, выходил на улицу, имел сотню окон и три башни. Из-за крыши сооружение казалось еще выше, потому что в небо вздымались три огромных фронтона с несколькими пристроенными этажами. Каждый был украшен гербом Клейборо необъятных размеров. От улицы дом отделяла внушительная и затейливая каменная балюстрада, прерывающаяся только там, где на улицу сбегала каменная лестница, достаточно широкая, чтобы по ней могла подняться дюжина гостей, если бы им вздумалось подниматься всем сразу.

Герцог послал несколько человек из прислуги в Лондон накануне ночью, вернувшись с ужина в Драгморе, и теперь Вудворд встретил его в дверях. Герцог жестом велел ему следовать за собой, и они прошли по коридору, выложенному черно-белой мраморной плиткой, и свернули в библиотеку, где могла бы поместиться половина Чапмен-Холла. Герцог подошел к письменному столу, вынул из кармана свою карточку и быстро написал на ней что-то. Потом протянул ее дворецкому.