Юго-Восточная Азия и экспансия Запада в XVII – начале XVIII века (Берзин) - страница 303

Поэтому просьба к генерал-губернатору, чтобы он [прежде чем действовать] написал бы мне письмо и сообщил обо всем, чтобы можно было расследовать дело по справедливости в соответствии с духом договора, заключенного с принцем Голландии, который да будет всегда прочным и нерушимым.

Что же касается подарков, которые генерал-губернатор послал с послом П. де Биттером, Его Величество (которому все должны почтительно повиноваться) их принял. И все подарки, которыми генерал-губернатор почтил меня, я также принял. И по случаю заключения мира Его Величество благодарит генерал-губернатора и посылает ему слона 5 локтей и 3 дюйма ростом.

Далее, посол П. де Биттер, по поручению генерал-губернатора, просил разрешения увезти в Батавию дочерей фактора Кюленбурга и младшего фактора Адриана Стутхарта. И наш господин милостиво разрешил передать этих двух дочерей П. де Биттеру, с тем чтобы тот отвез их к генерал-губернатору, согласно его желанию.

Далее, я хочу почтить генерал-губернатора подарком — слоном ростом в 4 локтя и 1 ладонь. И да пусть все пункты договора, заключенного с принцем Голландии, остаются нерушимыми, пока солнце и луна сияют на небе.

Писано в воскресенье в 8-й день растущей луны двенадцатого месяца Года Дракона.

[101, 1664, с. 538–539].

58

Окья Сири Дири Мерахиа… Ойя Беркеланг [пракланг] пишет генерал-губернатору И. Метсёйкеру.

Поскольку губернатор Батавии прислал сюда Питера де Биттера с письмом, уполномочивающим его вести переговоры от имени губернатора, я принял его должным образом и вел с ним беседы относительно договора, [заключенного] нынешним королем, и договора, [заключенного] некогда с принцем Голландии. И слова уважаемого губернатора Джакарты я тщательно взвесил и обдумал. И все, что говорилось нами в ходе переговоров, было тщательно записано. Я записывал все, что говорил Питер де Биттер, а он, в свою очередь, записывал все, что говорил я.

Питер де Биттер заявил мне, что голландцы находятся с китайцами во враждебных отношениях, и губернатор Батавии приказал голландским капитанам нападать на китайские суда, если они встретятся в открытом море.

На это я ответил, что, согласно приказу нашего господина, я желаю направить в Японию несколько кораблей, чтобы купить там некоторые товары, необходимые нашему господину. Но для этого мне необходимы китайские штурманы. Нли, если нельзя брать в штурманы китайцев, пусть мне предоставят штурманов голландцев, согласно новому договору и договору, заключенному с принцем Голландии, которые как в настоящем, так и в будущем должны нерушимо исполняться.