Девять снов Шахразады (Шахразада) - страница 42

Услышав этот стон, полный желания Ридвейн почти потерял рассудок, растворившись в бездонном, ослепительном наслаждении, – он еще крепче прижал к себе нежное стройное тело. Онья выгнулась, забыв обо всем, и тут он внезапно понял, что совершил. Теперь, когда он отведал божественной амброзии ее губ – сладчайшей, всего несколько капель, и оттого еще более драгоценной, – он ощутил свою вину, и ему стало еще больнее оттого, что никогда больше он не сможет, не посмеет коснуться ее. Ридвейн рывком отстранился, оторвался от ее уст, и Онья вскрикнула, ощутив утрату. Она подняла густые, длинные, как стрелы, ресницы, со страстным, почти ощутимым желанием вглядываясь в чарующий свет, сиявший в темно-синей глубине его глаз.

Злясь на себя за ребяческое, безрассудное поведение и на нее за то, что ей так легко удалось сбить его с пути истинного, Ридвейн постарался взять себя в руки.

– Иди-ка ты спать, Росинка!

Ридвейн назвал ее тем детским шутливым прозвищем, которым когда-то давно называл крохотную девочку, нежную, словно фея. Такой она и была, и до сих пор еще оставалась. Хотя молодой друид уже успел ощутить и совсем иные, куда более земные черты.

– Я уже выросла.

– Вот как?

Ох, этот низкий насмешливый голос… Онья впервые почувствовала, какая опасность таится для нее в этом мужчине. Однако опасность эта была скорее притягательной, чем грозной. Увидев, как нежное личико Оньи вновь обрело столь привычное для него выражение покоя, Ридвейн, сжав сильными пальцами худенькие плечи девушки, бережно повернул ее на тропинку, ведущую к замку.

– Возвращайся, девочка! Твое приключение окончилось…

Шахразада попыталась сбросить эту руку с плеча. Она сосредоточенно смотрела под ноги – дорожка была до боли знакома, но сейчас казалась неизвестной и пугающей.

«О нет, Ридвейн, мое приключение только начинается!»

– Начинается, моя греза?

Голос Шахрияра, которому неоткуда было взяться среди холмов полуночной страны, более чем быстро привел царицу в чувство.

– Что начинается, Шахразада? С кем ты разговаривала?

– Начинается… – Та, прищурившись, посмотрела мимо лица мужа. – Какая-то новая жизнь… Или, быть может, какая-то новая сказка.

Шахрияр улыбнулся – вот теперь перед ним была его жена, не какая-то незнакомка, зачем-то принявшая облик царицы, а милая сердцу, такая привычная, уютная, раз и навсегда неизменная Шахразада.

Свиток восьмой


Шаги Шахрияра уже стихли, но Шахразада все не могла прийти в себя – уж слишком разительным было отличие смуглого, довольного жизнью, ничего не опасающегося и ни о чем не тревожившегося халифа от юного друида, околдовавшего сердце малютки Оньи (или ее самой, Шахразады, которая только миг назад прикидывала, как бы изловчиться и все же сопутствовать любимому в его опасном путешествии…).