Курорт в Уэльсе. — Здесь и далее примеч. перев.
Английская певица, автор песен, актриса, телеведущая, модельер и филантроп. Долгое время страдала булимией.
На самом деле, это сказала вовсе не Винни Мандела, женщина, достойная во всех отношениях, а Коко Шанель.
Клингоны — вымышленная инопланетная цивилизация гуманоидов-воинов из научно-фантастической вселенной «Звездного пути».
Цитата из фильма «В порту» (1954); герой Марлона Брандо говорит: «Вы не понимаете! Я мог иметь занятие. Я мог иметь врагов. Я мог быть кем угодно вместо бродяги, какой я сейчас».
Девочки племени падаунг, проживающего на территории современных Таиланда и Бирмы, начиная примерно с пятилетнего возраста, носят на шее медные спирали. Постепенно количество оборотов спирали увеличивается, отчего девочки вырастают с очень длинными и тонкими шеями.
Гора Олимп — потухший вулкан на Марсе, самая высокая гора в Солнечной системе (27 км в высоту).
Простые числа — это натуральные числа, которые делятся только на единицу и самое себя.
Крюгерранд — золотая южноафриканская монета, впервые выпущенная в 1967 г. для продажи южноафриканского золота на международном рынке.
Менса (лат. стол) — крупнейшая, старейшая и самая известная организация для людей с высоким IQ.
Старейший медицинский журнал, начал издаваться в 1823 г.
На самом деле 4 июня 1913 г. погибла английская суфражистка Эмили Дэвисон, бросившаяся под копыта лошади короля Георга V во время скачек в Эпсоме.
Международная организация, борющаяся с бедностью.
Ночь Гая Фокса — народный (но не государственный) праздник, отмечаемый в ночь на 5 ноября. В эту ночь группа католиков-заговорщиков в 1605 г. попыталась взорвать парламент Великобритании во время тронной речи короля-протестанта Якова I.
Способ приготовления еды, при которой продукты обжариваются на раскаленной сковороде в малом количестве масла буквально за считанные минуты. Иногда само блюдо ошибочно называют стир-фрай, хотя это неверно.
Один из крупнейших архитекторов современности, стоявший у истоков архитектурного деконструктивизма. Лауреат Притцкеровской премии 1989 г.
Ирландский музыкант, актер, общественный деятель. Организатор благотворительных концертов «Live Aid». В 2006 и 2008 гг. был номинирован на Нобелевскую премию мира, получил титул Человек мира.
«Аккрингтон Стэнли» — английский футбольный клуб, базирующийся в Аккрингтоне, графство Ланкашир. Название этого клуба для англичан стало синонимом решительной, но безуспешной борьбы.
Цитата из черной комедии братьев Коэн «Большой Лебовски», весьма вольной экранизации «Глубокого сна» Рэймонда Чандлера.
«Марат/Сад» — пьеса немецкого драматурга П. Вайса (1964), экранизированная П. Бруком в 1967 г. Полное название пьесы исчерпывающе описывает содержание: «Преследование и убийство Жана-Поля Марата, представленное артистической труппой психиатрической лечебницы в Шарантоне под руководством господина де Сада».
Космический шаттл «Колумбия» потерпел крушение 1 февраля 2003 г.
Намек на физический парадокс непреодолимой силы: «Что случится, когда непреодолимая сила встретит на своем пути абсолютно неподвижный объект?» Аналог парадокса о всемогуществе Бога: «Может ли Бог создать камень настолько тяжелый, что не сможет поднять его?»
Отсылка к новелле Франца Кафки «Превращение».
Известный британский журналист.
Имеется в виду Тим Хэнмен, английский теннисист, четырежды доходивший до полуфинала Уимблдонского турнира, с середины 1990-х и до завершения спортивной карьеры в 2007 г. — кумир и единственная теннисная надежда английских болельщиков.
«Променадные» концерты Би-би-си — серия ежегодных концертов, проходящих в концертном зале Альберт-холл в июле — сентябре. Билеты на стоячие места продаются по 5 фунтов стерлингов.
Чапати — индийские пшеничные лепешки. Сначала чапати подсушивают на сковороде, а затем пекут на открытом огне.
Алу гоби — индийское блюдо из картофеля и цветной капусты. Дал — традиционный вегетарианский индийский пряный суп-пюре из разваренных бобовых.
40-этажный небоскреб в Лондоне, за зеленоватый оттенок стекла и характерную форму прозванный корнишоном.
Британский комедийный актер, сценарист и режиссер.
Синдром Туретта — генетическое расстройство центральной нервной системы, часто сопровождается выкрикиванием нецензурных и оскорбительных слов.
Это сделал Томас Джефферсон, написавший Декларацию независимости США.
В 4-й статье Акта о психическом здоровье говорится о принудительной госпитализации в психиатрическую клинику по заявлению родственника или социального работника. При этом достаточно заключения одного врача, тогда как в других случаях такое заключение принимается двумя.