Куртизанка и капитан (Эшфорд) - страница 71


На следующее утро Алек проснулся, как всегда, рано и спустился вниз к завтраку, уворачиваясь от огромной собаки, бросившейся к нему с радостными приветствиями со своей подстилки у плиты Мэри. За столом уже сидело несколько мужчин в ожидании завтрака. Они тепло приветствовали капитана:

— Доброго утречка, капитан!

Алек кивнул в ответ. Темноволосая девица, попытавшаяся залучить его в свои объятия вчера ночью, подняла голову в надежде на поцелуй, однако он уже достаточно четко объяснил, что ее наняли лишь хлопотать по кухне и не для чего иного. Мэри видно не было, хотя Алек и догадался, что та должна быть где-то неподалеку, поскольку только она могла наготовить столько больших сковородок жареного хлеба и бекона.

Он подошел к столу, чтобы налить себе чашечку кофе, когда заметил Мэри, проходившую через столовую с Кэти на руках.

— Мэри, а где мать этой девочки? Она еще не спустилась?

Добрая Мэри, сама мать и бабушка, выглядела встревоженно.

— Она все еще в постели, капитан. Малышка заливалась плачем, так что я поднялась ее успокоить. И заодно переодеть. Эта мать, она даже не проснулась!

— В таком случае я сам к ней поднимусь! С ней, очевидно, не все в порядке.

Однако прежде, чем капитан Стюарт успел сделать и шаг, Гаррет протянул ему записку.

Адский пламень!

Глава 12

Розали блуждала по темному старому замку, в каждой комнате которого засели презрительно ухмыляющиеся солдаты и шлюхи в бесстыдных нарядах. Она шла по бесконечным коридорам в поисках Линетт, пытаясь напасть на ее след, но никак не могла за ней угнаться. Вдруг Розали оказалась около двери, которая превратилась в зеркало. Заглянув в него, она увидела свое отражение, однако надето на ней было странное, почти прозрачное платье, сквозь тонкий муслин которого проступали очертания груди и бедер. Ее волосы были растрепаны, щеки покраснели. Из темноты выступил Алек Стюарт, худощавый и опасный, притянул ее к себе и поцеловал в губы.

Совратитель Линетт. Алчный домовладелец, ищущий общества доступных женщин.

И снова ее окружила тьма. Розали словно горела в огне. Она слышала, как Кэти кричит: «Мама! Мама!» — и отчаянно попыталась добраться до нее, но силы ее покинули. «Надежды нет, — произнес кто-то рядом. — Нет надежды!»

Слезы стекали по ее щекам. Розали попыталась подняться, но в изнеможении упала на подушки, чувствуя сильное головокружение и тошноту. Дневной свет проник в маленькую комнату. И она заметила, что кровать Кэти пуста.

Розали отчаянно закричала.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Алек Стюарт. Он подбежал к ее постели: