— И об этом твой отец знает?
— Даже сказал, что, может быть, сам у нас остановится, — засмеялся Джереми над ее недоверчивостью.
Рослин слегка покраснела. Раз уж отец не видит в затее сына ничего дурного, то кто такая она, чтобы переубеждать его? Парень достаточно взрослый, чтобы… По крайней мере Джеймс считает его достаточно взрослым. Но своему сыну она никогда не позволит бегать по женщинам в семнадцать лет. Она непременно проследит за этим… Если, конечно, у нее когда-нибудь будет сын. Вздохнув, она взяла в руки сумочку.
— Ну тогда… — Она замялась, так как чуть было не пожелала ему веселого отдыха. Как раз от планируемого отдыха она его с гораздо большим удовольствием бы отговорила, несмотря на то что выглядел парень действительно совсем взрослым мужчиной. — Увидимся, когда вернешься.
— А сейчас вы уходите? — спросил Джереми озабоченно, обратив наконец внимание на ее шляпку.
— Твой дядюшка обо всем позаботился.
— Вас проводить? Дерек вот-вот должен подъехать.
— Нет, спасибо. Меня ожидают карета и лакей. Я всего лишь ненадолго съезжу в банк, — сказала Рослин и тут же направилась к выходу, избавляя его от сомнений.
До банка было не так близко. Но, несмотря на это, уже подъезжая к нему, Рослин поняла, что явилась слишком рано. В своем стремлении быстрее уйти из дома она, как выяснилось, совершенно забыла посмотреть на часы. Надо было хотя бы приказать кучеру сделать несколько кругов вдоль квартала, чем сидеть теперь здесь и ждать.
Несколько больше времени, чем она предполагала, заняли и сами банковские операции. Она провозилась почти час, в основном из-за длительности процедуры открытия счета Энтони. На него была переведена основная сумма в сто тысяч фунтов, еще двадцать согласно брачному контракту к ней будет прибавляться ежемесячно. Вполне достаточно, чтобы избавить мужа от долгов, которых, как она полагала, у него накопилось немало. Примет он или нет это приданое — вопрос другой. Большинство мужчин приняли бы, не задумываясь. Но относится ли он к этому большинству?
Выйдя из банка, Рослин немного растерялась. Своих кучера и лакея она сразу не увидела. Зато на глаза попались двое мужчин, молотящих друг друга кулаками посреди улицы. У обоих были такие физиономии, которые встретить можно было разве что где-нибудь в районе порта, но никак не здесь…
Додумать она не успела. Чья-то рука обхватила ее талию так сильно, что перехватило дыхание. В бок уперлось что-то твердое и острое.
— Никаких штучек на этот раз, моя госпожа, не то я покажу, как остра та колючка, что у тебя под сердцем.