– Либо я разучилась отличать пассатижи от отвертки, – вскоре объявила Адель, – либо в двигателях марсианских машин стоят точно такие же кристаллы!
– Что?!
– Такие же, говорю. Только крупнее раз в десять.
Я давно знал, как быстро умеет соображать Холмс. И, тем не менее, в очередной раз поразился невероятной скорости его мыслительной реакции.
– Если добавить в цепи более крупные кристаллы, ваша машина сможет перемещаться во времени?
Холмс уже стоял рядом с Аделью, заглядывая ей через плечо. Но обращался он к молодым людям, прибывшим на «пространственной кровати».
– Теоретически, да, – замялся Тернбулл. – Но ее собирал мистер Уэллс…
– А он сейчас в Лондоне?
– Как уже говорил Эдуард, – сокрушенно ответила мисс Фицгиббон, – он собирался идти в Лезерхэд – надеялся найти там свою жену. Когда мы расстались, мы заметили на северо-востоке перемещение марсиан, и двинулись за ними, надеясь уничтожить, сколько сумеем. Но я в свое время помогала сэру Уильяму, а потом – и мистеру Уэллсу. Я представляю, как собрать цепь перемещения во времени, только сама сделать это не в силах. Чертежи у нас с собой – мы их взяли на случай поломки…
– Но сэр! – возбуждение, помноженное на возраст, достойный зависти, требовало от мистера Тернбулла действий. – К чему вам машина времени?! С гранатами мы…
– Не только времени! – я видел, что мой друг воспрял духом. – Времени и пространства! Поверьте, это сейчас важнее уничтожения всех марсиан, вместе взятых! И вы правы: сроку нам отведено в обрез. Какое сегодня число? Тридцатое июня?
– Так точно! – отрапортовал капитан.
– Жаль, что в июне нет тридцать первого числа. Приступаем немедленно! По ходу дела я, если успею, введу всех в курс дела. Капитан, срочно отправьте кого-нибудь к захваченным треножникам. Надо извлечь и доставить сюда двигатель. Дорога каждая минута!
– Не надо никого никуда посылать, – мисс Пфайфер соизволила обернуться к нам. – Давайте сюда чертежи. Ваши комментарии, мисс Фицгиббон, также будут нелишними. Следуя им и чертежам, я постараюсь собрать вам нужную цепь. А за марсианским двигателем, капитан, пошлите четверых солдат к моему тарантасу.
Из записок доктора Ватсона
(продолжение)
– Мисс Пфайфер!
Когда четверо солдат, пыхтя и сопя от натуги, притащили двигатель, завернутый в прочную дерюгу, капитан Уоллес воздвигся перед Аделью – высокий, прямой и строгий, как символ неотвратимости британского правосудия.
– Мисс Пфайфер! Откуда у вас в тарантасе марсианский двигатель?!
И вот тут я наконец свято уверовал, что победа будет за нами! Дамы и господа, у меня на глазах произошло чудо: Адель смутилась. Она даже слегка зарделась, что, к счастью, сгладил пляшущий свет факелов, отвела взор и потупилась.