Благословение (Деверо) - страница 57

Прежде чем подруга успела ответить, Эйми взяла ее за руку и повела в ближайшее подобие английского паба, где они заняли свободную комнату.

- Я хочу узнать о нем все, что только можно, - горячо сказала Салли, - Так что же привело тебя в Абернети на Рождество и почему не сообщила мне, что приезжаешь?

- Я живу не в Абернети, а в шести милях от него, - медленно проговорила Салли. - Ты хотела рассказать мне, что происходит. У тебя с ним связь? Или ты просто смотришь на него, как на произведение искусства?

- Ты идешь с любым встречным мужчиной? - язвительно спросила Эйми, затем взяла со столика меню и принялась его изучать. - Ты голодна? - Не получив от Салли ответа, она подняла голову.

- Оставь, - бросила Салли. - Я хочу знать все.

- Я уже все тебе сказала. Он - гомосексуалист, я не интересую его как женщина, и мы разговариваем как две старые курицы. Вот и все.

- Мне нужны подробности, - настаивала Салли, заказав официантке две чашки кофе.

- Нет, мне, пожалуйста, большой стакан апельсинового сока. Чтобы было молоко, как ты знаешь.

Салли слегка пожала плечами.

- Нет, не знаю и знать не хочу И довольно об этом. Ты уверена, что этот мужик «голубой»?

Эйми потребовалось лишь одно мгновение, чтобы преодолеть свою обычную скрытность, но ее очень обеспокоило возникшее у нее чувство, которое можно было назвать почти ревностью, вызванной реакцией Салли на «ее» мистера Уилдинга.

- Мне кажется, что сегодня утром в мой дом приходил его бывший любовник, - заметила она, а потом описала встречу Джейсона с Чарльзом. - У него глаза на лоб полезли, когда Чарльз целовал мне руку. Между ними определенно должно было что-то произойти. А днем раньше мистер Уилдинг не спускал глаз с двух мужчин. Он не обращал внимания на продавщицу, которая была настоящей красавицей, а интересовался на все сто процентов только ими.

- Хорошо, но где ты его откопала?

- Это он меня откопал. Я просто открыла дверь, а за нею оказался он. Его привел Дэвид и вручил мне.

- В качестве рождественского подарка?

- Вроде того, но не бери его в голову: он же на самом деле «голубой».

- Он таким не выглядит.

- А каким, по твоему, должен выглядеть гомосексуалист? - занимая оборонительную позицию, спросила Эйми.

- Э! Не бери меня за горло. Я же просто спросила, вот и все. Гомик - не гомик, он просто божественный, и мне хочется знать о нем решительно все.

- По правде говоря, я и сама знаю очень мало. Дэвид настаивал на том, что его кузену нужно убежище, чтобы залечить свое разбитое сердце, вот я и согласилась его приютить.

- Он вполне мог бы склеить свое разбитое сердце в моей постели в любое время, когда пожелает.