Заградотряд Его Величества. "Развалинами Лондона удовлетворен!" (Шкенёв) - страница 22

- Хотел бы я иметь подобную гвардию, - Бонапарт произнёс фразу, и выжидательно посмотрел на Воробьицкого.

- Так всё в ваших руках, Ваше Величество, - с воодушевлением откликнулся капитан. - Предстоит немало горячих дел, и думаю, что найдутся люди, желающие начать жизнь с чистого листа.

- И эти тоже? - император указал на папку с приговорами.

- Увы, - развёл руками Павел Сергеевич, - закон обратной силы не имеет, и осуждённые будут повешены. Вчера.

Наполеон сделал вид, что не заметил многозначительной оговорки, и продолжил:

- Но остальные?

- В каком смысле, Ваше Величество?

- Могу ли я устроить свои штрафные части по российскому образцу, и обещать их солдатам прощение?

- Разве кто-то может помешать вам в этом? - удивился капитан. - Во Франции, слава Богу, монархия, и достаточно издать соответствующий указ. Не думаю, что внутренняя политика Французской Империи нуждается в чьём-то одобрении, кроме вашего.

Бонапарт стиснул зубы, чтобы не произнести вслух всё то, что он думает о политике.

- Вы подготовите проект указа, капитан?

- Если вам будет угодно, Ваше Величество.

Быстрое согласие адъютанта заняться документальным оформлением необычного предложения несколько насторожило императора. Нет ли здесь какого-либо подвоха?

- Эти части будут подчиняться непосредственно мне, капитан?

- Разумеется, Ваше Величество.

- И никто иной им приказывать не сможет?

- Так оно и будет, Ваше Величество.

Французский император, приготовившийся преодолевать упорное сопротивление русского офицера, неожиданно пошёл на попятную:

- Давайте подождём с формированием штрафных батальонов. Что вы на это скажете, капитан?

- Как будет угодно Вашему Величеству, - на стол легла новая папка, как две капли воды похожая на старую. - Когда мне явиться за этими приговорами?

- Что, опять? Вы оставите меня без армии, капитан!

- Трибуналы работают, Ваше Величество.


Документ 2


"Из речи премьер-министра Великобритании сэра Персиваля Спенсера в Парламенте.

...Как нам сообщили, в свой последний час они пели "Боже, храни Англию"! Какой пример подали нам солдаты в эту великую эпоху! И какое обязательство это накладывает на нас всех, в особенности на весь британский народ.

Нормандия была и остаётся великим сигналом, который подаёт судьба Соединённому Королевству. Британский народ, у которого есть силы пережить такое несчастье, и при этом ещё почерпнуть из этого дополнительные силы, непобедим! В моей речи к вам и к британскому народу я вспомню героев Нормандии, которые накладывают на меня и на всех вас глубокое обязательство. Я не знаю, сколько тысяч человек прочитают это завтра в газетах... Я хочу обратиться ко всем вам из глубин моего сердца и затронуть глубины ваших сердец. Я полагаю, что весь британский народ интересует, что я скажу сегодня вечером.