Раф кивнул.
- Разумно, - согласился Эрик.
- Значит, немного подождем.
Бренна держалась спокойно, хотя была крайне оскорблена. Ее до сих пор преследовали слова матери Аннабел. "Дрянь, потаскуха, шлюха!" - крикнула та, перед тем как выскочить на улицу. Придется приложить немало усилий, чтобы переубедить эту женщину, но она сделает это, а потом уедет, и все останется позади.
Бренна посмотрела на Рафа. Сегодня он был одет в голубое, и этот цвет гармонировал не только с его глазами, но и волосами, которые немного отросли, что явно красило Рафа. Яркий цвет волос создавал ощущение необычайной жизненной силы. Раф стоял высокий и стройный, готовый действовать. Бренна нередко видела военных, которые выглядели импозантно в своей униформе, но становились совершенно невзрачными, как только снимали ее. Однако в этом мужчине ощущались уверенность, воля и привычка командовать независимо от того, во что он был одет. Раф вынул часы, и Бренну вдруг охватило щемящее чувство, что он вот-вот уйдет.
- Узнаю, почему задерживается врач. - Раф покачал головой. - Ну, я хорош! Не подумай, что спешу избавиться от тебя, - обратился он к Эрику. Просто мне обязательно надо что-то делать.
- Понимаю. - Эрик усмехнулся. - Ты ничуть не изменился. Когда мы находились в госпитале, я опасался, что бездействие прикончит тебя быстрее, чем ранение. Так что спокойно занимайся делами и не испытывай угрызений совести. А мы больше никого не впустим в дом до твоего возвращения.
- Тебе нужно свежее молоко, - вдруг вспомнил Раф. - Ты ведь любишь чай с молоком? А чего бы хотели вы, мисс Форд?
- Немного покоя и тишины.
- Мое отсутствие обеспечит вам и то и другое. - Раф поклонился и вышел.
- Какой необузданный! - тихо промолвила Бренна, когда он удалился.
- По-твоему, настоящий сорвиголова? - со смехом осведомился Эрик. Нет. Не будь дурочкой, Брен. Раф вспыльчив, но не безрассуден. Просто ему легче думать, когда он в движении. В госпитале мы часто повторяли - хорошо, что его ранили в руку, а не в ногу. Не знаю, как бы Раф перенес это. Правда, он говорил, что в таком случае ходил бы на руках. - Эрик улыбнулся. - Он хороший человек, Брен, и ты могла бы...
- Да, я могла бы выйти за него замуж при таких обстоятельствах. Но он по уши влюблен в леди Аннабел. Видел бы ты его лицо, когда она, потрясенная, смотрела на меня... Нет, ты ошибаешься. Брак с человеком, влюбленным в другую женщину, не сулит ничего хорошего.
- Но если ты оставишь его леди Аннабел, что будет с твоей репутацией?
Бренна пожала плечами:
- Я уже запятнала свою репутацию, отправившись одна в Индию ухаживать за тобой. Мой поступок называли "недостойным леди", "дерзким и даже наглым". Тогда это меня не слишком волновало, не беспокоит и сейчас.