Гитлин и Сталер (Кацура, Гришин) - страница 15

Г и т л е р. Забирай, ты же его окружил. (Морщится, но делает спокойную мину.) Генносе Сталин, всё хотел спросить, кто вас научил так хорошо есть камни на поле жизни? Принимать решения недрогнувшей душой. Ведь это великое искусство! Этот дар далеко не всегда падает с неба. И не всегда поднимается из преисподней. Обычного человека должен кто-то подтолкнуть!

С т а л и н. Я, по-твоему, обычный? Я же большевик, Адольф!

Г и т л е р. (Быстрая улыбка, больше похожая на гримасу.) Большевизм страшнее и глубже глистной инвазии.

С т а л и н (копается в столе). Вот вторая книга. Я бы советовал начать чтение с неё. Здесь хорошо показано, как надо поступать с врагами.

Г и т л е р. «Б.И.С.М.А.Р.К.»? Это о великом германском гении?

С т а л и н. О другом гении. Аббревиатура, Адольф. Полное название — «Беседы Иосифа Сталина о Марксизме». Хотим продавать у вас. Поэтому на немецком. Товарищи подсказали такое название.

Г и т л е р. Интересно! Чья вёрстка?

С т а л и н. Верстала девушка из «Красной звезды». В свободное от работы время.

Г и т л е р. По ночам? Неплохая вёрстка, Иосиф. (Листает.) Хороший шрифт! Правильно, что не готика. Готику навязали евреи. Советуешь начать с этой книги?

С т а л и н. Советую. Ты живёшь в центре Европы, а великие таланты тяготеют к краю.

Г и т л е р. И кто же этот великий талант?

С т а л и н. Бэс.

Г и т л е р. Ах, бес. Я так и думал. О бесах мне рассказывал Белофф!

С т а л и н. Вот здесь всё написано. (Достаёт с полки увесистый том.) БЭС, Адольф, это большой энциклопедический словарь. Открываем, читаем на букву «Л». Ленин. Урождённый Ульянов. Но мы, соратники, называли его «Ильич».

Г и т л е р. Ах, Ленин? (Разочарованно.) Опять большевистская пропаганда! А почему Иллич? Что за имя?

С т а л и н. Он был вынужден скрываться, менял имена. Жил в шалаше, там освоил Го. Это наука, Адольф, — правильно прятаться. Весь марксизм стоит на идее камуфляжа. У меня этому посвящена целая глава. Вот, я тебе открою на странице. Читай!

Г и т л е р (медленно читает по-немецки). «Я на пустой доске так спрячу камень, Иосиф, что ни ты, ни Троцкий, ни даже Зиновьев с Каменевым его никогда не найдёте!» Так, Каменева за фамилию расстреляли?

С т а л и н (угрюмо). И за фамилию, и за дэло. У нас просто так никого не расстреливают!

Г и т л е р. А от кого прятаться?

С т а л и н (усмехается). От кого! Вот от кого! (Показывает пальцем вверх.) Сам имена менял и нас научил. Следы заметать.

Г и т л е р. Ах, вот как!

С т а л и н. Не притворяйся, ты тоже не Гитлер.

Г и т л е р (вспыхивает). Как это?

С т а л и н. К чему нам обманывать друг друга? Мне изложили достоверные факты. Кухарка Шикльгрубер в городе Граце работала в еврейском доме Франкенбергеров. И этот Франкенбергер сделал ей подарок по мужской линии.