Прекрасный хаос (Штоль, Гарсия) - страница 220

— Точно. А я и не знал, что ты за мной наблюдала.

— Я чуть в столб не въехала на своем «катафалке»! — улыбнулась она.

— Эль, ты веришь в любовь до первого взгляда? — спросил я.

«А ты веришь в любовь после смерти, Итан?»

Это нечестно! Лучше бы мы поболтали о чем-нибудь другом! Например, о комендантском часе или о том, как мы пытались найти работу на лето — любую, лишь бы не в «Дэ…и…кин». О том, как мы волновались, получится ли у нас поступить в один колледж. О чем угодно!.. Она повернулась ко мне спиной, рыдая и выдирая из земли пожухлую траву. Я крепко обнял ее и долго не отпускал, а потом осторожно убрал прядь волос, заправив ее за ухо, и прошептал:

— Да.

«Что?»

«Я верю в любовь после смерти».

Она замерла.

— А твоя мама не забыла тебя, — наконец, вымолвила она.

— Нет, Эль. Я чувствую ее.

«Но я не хочу, чтобы ты приносил себя в жертву. Мне плевать — пусть будет хоть пятьдесят градусов и все растения сгорят!»

Я понимал, как ей тяжело: я и сам не мог ее оставить. Но я решил не ухудшать ситуацию.

«Дело в другом, Эль. Речь идет о гибели мира и всех, кого мы любим».

— Мне все равно, — замотала головой Лена. — Не могу представить себе мир, в котором нет тебя.

— Зато у тебя будет кое-что еще, — возразил я, доставая из кармана потрепанную карту, в течение многих лет висевшую в моей комнате. — Я отметил несколько маршрутов зеленым цветом. Просто посмотри на них. Я мечтал об этом всю жизнь — это места из моих любимых книг.

— Да, — глухо отозвалась она. — Джек Керуак.

— Или сделай свою собственную карту! Самое забавное, что раньше, до знакомства с тобой, я хотел смотаться отсюда побыстрей. И теперь я направляюсь в такое место, что дальше не придумаешь, но готов отдать все, чтобы остаться здесь. Забавно, правда?

Лена оттолкнула меня, и я от неожиданности выронил карту на землю.

— Не смей так говорить!

— Тогда сбереги ее ради меня, — пробормотал я.

Лена уставилась на сложенный в несколько раз лист бумаги, как будто я схватил гранату. Затем она расстегнула ожерелье и сняла его с шеи.

— Держи.

— Нет, Эль!

Глаза Лены заблестели, и я сдался: подставил ладонь, и ожерелье послушно скользнуло на нее. Серебряная пуговица, красная нитка, елочное украшение в форме звезды… Я взял Лену за подбородок и прошептал:

— Мы вообще не можем притворяться… Пообещай мне одну вещь, ладно?

— Какую? — спросила она.

— Ты провозгласишь новый порядок, сделаешь все, как надо. Иначе моя жертва будет напрасной.

— Нет! Такое уже было со мной, когда я решила, что дядя Мэкон умер! — взволнованно воскликнула она, и ее голос дрогнул. — Я не смогу без тебя жить!