Пейтон заулыбалась. Еще до того, как устроиться на фирму, она слышала кое-что о Джей Ди от будущих сотрудников и работодателей.
– А ты ответил: «Я тоже о вас немало наслышан, Пейтон Кендалл».
Она до сих пор живо помнила, что произошло дальше.
– А потом нас попросили присаживаться, и ты сел рядом, а как только началась вступительная речь, наклонился ко мне и спросил, действительно ли я так хороша, как болтают.
Джей Ди улыбнулся, вспоминая.
– А ты бросила на меня свой фирменный хитрющий взгляд через плечо и сказала: «Думаю, это вам предстоит испытать на собственной шкуре, Джей Ди Джеймисон».
Пейтон засмеялась.
– В твоем изложении это звучит довольно скандально.
– Я был заинтригован. По меньшей мере, – Джей Ди сделал паузу. – Но потом ты на меня напустилась.
Пейтон внимательно оглядела его. Вот уже второй раз он ее обвиняет.
– Что ты имеешь в виду под «я на тебя напустилась»?
Джей Ди бросил на нее выразительный взгляд.
– Забавно, что ты даже не помнишь… Это было где-то неделю спустя.
– Вообще-то, припоминаю, как где-то неделю спустя я все еще пыталась флиртовать с тобой, – проворчала Пейтон, – но абсолютно безуспешно.
Джей Ди сел со скептическим выражением лица.
– Н-да? И когда же, интересно, имела место мифическая попытка пофлиртовать со мной?
Теперь уже присела и Пейтон.
– Я, конечно, не жду, что ты вспомнишь, но это произошло в лифте. Ты заскочил в кабину, прежде чем двери захлопнулись, и я заметила, что на тебе очки.
Джей Ди вскочил с кровати и обошел ее кругом. Потом осуждающе ткнул пальцем в Пейтон, будто поймав с поличным. Не то чтобы ее это испугало – на обвинителе-то были только трусы. Так ведь и на ней не больше.
– О… но я прекрасно помню тот разговор, Пейтон. Каждое слово. Я только-только обзавелся очками, и ты поглумилась над тем, как я в них выгляжу.
Теперь настал черед Пейтон нарезать круги.
– О чем ты говоришь? – Она включила прикроватный свет, чтобы лучше видеть Джей Ди. – Я никогда не высмеивала, как ты выглядишь в очках.
Джей Ди ринулся в атаку:
– Ага! Вот и амнезия. Позвольте мне освежить вашу память, мисс Кендалл. Вы оглядели меня и сказали, могу в точности процитировать: «Классные очки, Джеймисон. Точь-в-точь как у Кларка Кента».
Он скрестил руки на груди. Вот, накось выкуси.
Пейтон уставилась на оппонента.
– Да, точно. Именно так я и сказала.
Джей Ди простер руки.
– Кларк Кент? Вялое и неуклюжее альтер-эго Супермена?
Пейтон покачала головой:
– Да нет же, Кларк Кент – это парень, который с виду ботан и скромник, а на самом деле у него есть эти… сверхспособности и сплошные… мускулы, скрытые под натянутой, застегнутой на все пуговицы рубашкой, так что хочется его схватить, разлохматить волосы и проверить, как далеко этот железный мужчина сможет…