Унесенные магией (Замковой) - страница 19

— Гильдия знает, какой товар ты продаешь? — мрачно спросил он. — Если не знает, то сегодня же отчет ляжет на стол гильдамастеру. А сейчас бери свою бочку, и чтоб я тебя здесь больше не видел.

Торговец, пошатываясь, поплелся к своему товару и принялся складывать стоящие на подставке кружки в ящичек под бочкой. Посмотрев ему вслед, десятник снова повернулся к наемникам.

— Пиво и впрямь дрянное… — признал он.

Дольше смотреть уже нет смысла. Представление, похоже, закончилось. Кому я очень не завидую — так это тому борову, который продавал людям скотское пойло вместо пива. Нет, это ж надо додуматься — торговать таким на главном рынке города! Еще можно понять, если бы он поставил свою бочку на Восточном перекрестке и обманывал приезжих крестьян. Но здесь, где продают самые дорогие товары в Агиле, где запросто можно встретить и богатого купца, и даже аристократа… Правду говорят: жадность затмевает ум и толкает в могилу. Конечно, этого торговца никто не убьет, но из Гильдии вышибут как пить дать. Придется борову искать себе другую работу. В торговлю ему путь, почитай, заказан.

Я покинул стремительно опустевший Пятачок и снова углубился в торговые ряды. Время летело незаметно. До момента, когда колокола отбили конец первой дневной стражи, я успел присвоить еще два кошелька. В принципе уже можно считать, что день удался. Точных размеров добычи я, конечно, не знаю, но карман уже увесисто оттягивается. Да и на ощупь там чувствуется четыре-пять крупных монет. Правда, один раз чуть не попался: последний клиент поднял шум практически сразу после того, как его кошелек переместился в мой карман. Но, Дарен сохранил, я успел отойти к ближайшему боковому проходу между прилавками и свернул в соседний ряд еще до того, как сзади заголосил ограбленный. Как раз в тот момент, когда я отработанным движением высыпал содержимое кошелька в карман, а пустой кошелек бросил под ноги, и прозвенели колокола, оповещая, что обеденное время настало. Хотя мой желудок начал намекать на это гораздо раньше.

Покинув рынок, я направился в таверну, в которой договорился встретиться с Червем и Черным. Солнце ощутимо припекало, и я старался держаться в тени домов. До таверны идти минут десять. Интересно, меня там уже ждут? Или ребята все еще где-то работают? Вроде не должны — ждать кого-либо из нашей троицы долго обычно не приходилось. В любом случае, даже если Червь с Черным запоздают, я знаю, чем скрасить ожидание. В той таверне подают отличное сочное мясо. И пиво там — совсем не та гадость, за которую недавно поплатился торговец на Пятачке. Размышляя таким образом, я вскоре дошел до места встречи и, открыв дверь, над которой медленно покачивалась на цепях вывеска, изображающая спящего енота, вошел в зал.