— Да, выглядит паршиво, — Флинн внимательно рассматривал неровные красные полосы. — Может, надо было перевязать или сделать что-то в этом роде?
— Ночью Дана их обработала, но до сестрички Бетти [26] ей далеко. Утром я помазал свои боевые раны какой-то гадостью. Проблема в другом: этот придурок Кейн так разозлился, что решил врезать мне по-настоящему. Чего теперь ждать женщинам?
Глаза Флинна сверкнули.
— Он не трогал Мэлори! Физически не прикасался к ней. То, что Кейн проделывал с ее разумом, отвратительно и ужасно, но теперь… Мы должны его остановить.
— Готов выслушать ваши предложения, парни. — Джордан застегнул рубашку. — Беда в том, что я не силен по части магии — не могу даже вытащить кролика из шляпы.
— В каком-то смысле это просто иллюзия, обман зрения, — задумчиво произнес Брэд.
— Позволь заметить, сынок, что когда Кейн вонзил в меня свои когти, это было совсем не похоже на иллюзию. И потом, разве у вас обман зрения?
— Нет, конечно. Я вот о чем подумал. — Уэйн-четвертый совсем неаристократично почесал затылок. — Если мы заставим Кейна переключиться на нас, женщины будут свободнее в своих действиях. У него была какая-то причина, чтобы заняться тобой, Джордан. Попытаемся понять, в чем тут дело, и использовать это, чтобы на пару недель отвлечь его внимание от Даны. А потом от Зои, когда настанет ее очередь.
— Никаких конкретных предположений у меня нет. Только смутное ощущение, словно мне что-то известно, но я не могу вспомнить, что именно. — Джордан в раздражении сунул руки в карманы. — Такое чувство, будто я знал, знаю или должен знать ответ… Или один из ответов. Что-то из прошлого, очень важное сегодня.
— Твои отношения с Даной? — предположил Брэд.
— Тут должна быть связь, правда? Иначе концы с концами не сходятся. И если бы это не было так важно, зачем ему возиться со мной?
— Может быть, пора устроить совещание? — предложил Брэд.
— Тебе бы все совещаться! Ты всегда в пиджаке, — отмахнулся Флинн.
— Вынужден обратить твое внимание на то, что в данный момент я вовсе не в пиджаке.
— Внутренне. Вероятно, пиджак в полоску. И я готов поклясться, что галстук тоже есть. Впрочем, я отвлекся. Возможно, наш пиджак прав. — Флинн повернулся к Джордану: — Нам шестерым нужно объединить усилия. Соберемся у тебя, — он похлопал Брэда по плечу. — Мебели больше и еда получше.
— Пойдет. И чем скорее, тем лучше. — Брэд бросил взгляд на часы. — Так, у меня скоро совещание. Надо ехать. Договоритесь с женщинами и сразу дайте мне знать.
Он вошел в дом, схватил куртку и побежал под дождем к машине.