— Дана, я больше не могу. Не могу думать о том, как ты там лежишь. Такая бледная, такая холодная. Ты похожа на…
— Нинайн с картины, которую купил Брэд. Одна идет. — Дана показала на место, где только что стояла Ровена. — Другая ждет. Наверное, это Нинайн или я сама — ее отражение. — Она повернулась и протянула руку. — Мне нужен ключ, Джордан.
Он смотрел на нее во все глаза.
— Милая, если бы у меня был ключ, я бы давно тебе его отдал.
— Ключ всегда был у тебя. Ты просто не знал. Ключ — это я, а ты принадлежишь мне. Сочини его для меня, Джордан. Вложи мне в руку, и пойдем домой.
— Хорошо.
Он попытался сосредоточиться. Потом коснулся лица Даны и увидел. Она стояла, купаясь в лунном свете. Богиня и возлюбленная, с глазами, темными и глубокими, как сама истина. Наверное, он любил ее с самого рождения, хотя не был в этом уверен. Но точно знал, что умрет, любя ее.
— Она улыбнулась, — продолжил Джордан, заметив, как дрогнули губы Даны, — и протянула ему руку. В ней блестел ключ, обыкновенный маленький ключ. Тот самый, который она искала, за который сражалась. Он был старым, но светился надеждой. Тонкая золотая полоска с переплетающимися кольцами на бородке — символом, древним, как само время.
Дана почувствовала ключ на ладони. Сомкнув пальцы вокруг него, она протянула другую руку Джордану.
Дана открыла глаза и заморгала, увидев склонившиеся над ней лица, потом подмигнула брату.
— Господи, Дана! — Флинн обнял ее, приподнял и стал раскачиваться вместе с ней.
— Ой! — Дана вскрикнула — от крепкого объятия у нее затрещали ребра. — Полегче! У меня и так хватает синяков и шишек.
— Тебе больно? Где?
— Если вы согласитесь на минуту отпустить ее, — Ровена тронула Флинна за плечо, — я помогу.
— Ключ у меня. — Дана улыбнулась Ровене.
— Да, знаю. Вы доверите его мне?
— Конечно, — она без колебаний вложила ключ в ладонь Ровены. Потом протянула руку Джордану и улыбнулась друзьям: — Это было что-то…
— Ты нас до смерти напугала! — Мэлори с трудом сдерживала слезы. — Вы оба.
— У тебя лицо в крови. У нее лицо в крови, — затараторила Зоя. — И рука. И горло. Бедняжка! Где у тебя аптечка?
— Она не понадобятся, милая, — спокойно сказал Питт.
— Руку я порезала о стекло, когда лезла в Ворриорз-Пик, или как он там в романе называется. И у меня такое ощущение, что колено раздулось до величины арбуза. Признаюсь, это было очень жутко и странно, но в то же время здорово. Я…
Она замолчала, удивленно уставившись на свое колено, боль в котором утихла после того, как Ровена провела по нему руками.
— Ух ты! Все прошло. Стало даже лучше, чем было.