Дана с болью в сердце смотрела на огоньки.
Осталось два замка. Она вставила ключ в первый, ощущая кожей тепло золотой полоски, и смотрела, как свет распространяется по ключу, захватывая ее пальцы и запястье.
Потом раздался негромкий щелчок, похожий на вздох, и три огонька резко дернулись. Ключ и замок вспыхнули и исчезли.
На хрустальной тюрьме остался один замок.
Ровена расцеловала Дану в обе щеки.
— Спасибо!
Потом она повернулась и с улыбкой посмотрела на Зою.
— Похоже, теперь моя очередь. — Рука Зои дрогнула, и ей пришлось поставить чашку на стол.
— Приглашаю вас всех сюда в семь часов вечера накануне новолуния.
— Вечером перед новолунием? — повторила Зоя.
— В пятницу, в семь часов, — уточнил Брэд.
— Да, конечно. Обязательно.
— Привезете с собой сына? Я люблю детей и не прочь с ним познакомиться.
— С Саймоном? Я не хочу подвергать его опасности.
— Я тоже, — заверила Зою Ровена. — Просто мы увидимся, и я, конечно, сделаю все возможное, чтобы ему ничего не угрожало, все, что в моих силах, чтобы ваш сын был в безопасности. Обещаю.
Зоя кивнула:
— Саймон очень обрадуется. Он никогда еще не был в таком доме, как ваш.
— Буду ждать с нетерпением. Дана, можно вас на минуту?
Ровена протянула Дане руку, и они вышли из зала.
— Я уже говорила, что мне нравится, как вы обставили дом? — Дана во все глаза смотрела на мебель в комнатах, по которым они шли. — Особенно теперь, когда я увидела, как он может выглядеть при других обстоятельствах, менее благоприятных.
— Скоро Ворриорз-Пик будет вашим.
— До сих пор не могу в это поверить.
— Я хочу показать вам одну комнату. — Ровена остановилась перед двустворчатой дверью, а потом открыла ее.
Дана оказалась в раю — таким его представляют себе любители книг.
Это была двухэтажная библиотека. В камине из розового гранита потрескивали поленья, и отблески пламени вместе со светом десятка ламп отражались от натертого до блеска паркета.
Высокий свод потолка был украшен фреской с персонажами самых романтичных сказок.
— Потрясающе… — прошептала Дана. — Просто невероятно.
Широкие глубокие кресла, а также длинные диваны были обтянуты кожей цвета портвейна. Столы, ковры, картины — все это были настоящие произведения искусства, но Дана завороженно смотрела на книги. Сотни, тысячи книг.
— Я знала, что вам понравится. — Ровена оказалась явно довольна впечатлением, которое библиотека произвела на Дану. — Когда Мэлори справилась со своей частью головоломки, я предложила ей самой выбрать подарок. Все, что в моей власти исполнить. Теперь ваша очередь.
— Мы с вами заключили сделку. Обе стороны выполнили свои обязательства.