Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (Хейер) - страница 294

– Вы ищете книгу, мадам? – спросил инспектор.

– Да, она из местной библиотеки, и я хочу ее вернуть, – ответила Мод. – Наверное, потом кто-нибудь наткнется на нее в самом неожиданном месте, как это обычно бывает.

– Например, в коробке с елочными украшениями? – предположил Хемингуэй.

– Кто знает, – пробормотала она, нахмурив брови. – Однажды я три дня искала рожок для обуви, а затем его нашли в ведерке с углем, хотя я понятия не имею, как он туда попал. Впрочем, если вы станете обыскивать дом, то наверняка ее найдете. Буду очень признательна, если вы мне ее вернете. Она называется «Жизнь австрийской императрицы». Очень интересная личность, я даже не ожидала. Жаль, что книга потерялась, потому что я не успела дочитать ее. Императрица была очаровательной особой, но мне очень жаль ее мужа. В юности он выглядел привлекательно, но потом отрастил уродливые бакенбарды. И так растолстел! Конечно, ее это не извиняет. Нет, книги здесь нет. Очень досадно!

Она снова улыбнулась и, кивнув, вышла из комнаты, но через несколько секунд вернулась и попросила не тратить время на поиски книги, потому что у инспектора найдутся более важные дела.

Сержант ошарашенно покосился на своего начальника, однако Хемингуэй любезно заверил миссис Джерард, что не забудет про ее книгу.

– Ну и ну! – воскликнул сержант, когда Мод снова ушла. – И что это значит?

– Она потеряла книгу.

Сержант выглядел разочарованным.

– Мне это показалось подозрительным. Я подумал, что она ищет орудие убийства.

– Ей не пришлось бы искать так долго, – заметил инспектор. – По крайней мере в этой комнате. Где твои глаза, дружище?

Уэр заморгал и огляделся по сторонам. Хемингуэй указал ему на стену над камином. Там по обе стороны от оленьей головы висели два старых пистолета, пара ножей в инкрустированных ножнах и еще много разного оружия – от зулусской дубинки до алебарды семнадцатого века.

– Смекалки у тебя не больше, чем у местной полиции, – недовольно пробурчал инспектор. – Встань на стул и сними пару вон тех кинжалов. Только не оставляй отпечатков пальцев.

Сержант проглотил обиду и подтащил большой стул, пробормотав, что просто поразительно, когда порой не видишь то, что у тебя прямо перед носом.

– Не знаю, что ты там не видишь! – вскипел инспектор. – Говори только за себя! И «поразительно» – совсем неподходящее слово. На кинжалах есть пыль?

Уэр взгромоздился на стул и оперся рукой о стену, чтобы сохранить равновесие.

– Нет. То есть да – с внутренней стороны, – ответил он, приглядевшись повнимательнее.

– А снаружи оба без пыли?

– К сожалению. Похоже, слуги тут аккуратные. Наверное, протирают их мягкими метелками на длинных палках.