Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (Хейер) - страница 327

– Сомневаюсь, что мне хочется видеть, как моих друзей выставляют нагишом, – возразила Матильда.

– Мне бы очень пригодился подобный опыт как актрисе, – задумчиво заметила Пола.

Но Матильда в тот момент меньше всего была склонна рассуждать об актерском опыте и сердито посоветовала сменить тему разговора.

Часы показывали одиннадцать утра, и на невольных пленников дома обрушилась вся тяжесть скуки и безделья. Серое небо и мокрый снег не вдохновляли на прогулки, а в доме царила мертвая тишина и повсюду ощущалось гнетущее присутствие Скотленд-Ярда. Пока главным подозреваемым являлся Стивен, остальные могли спокойно обсуждать подробности убийства. Теперь же, когда с него сняли подозрения и его место занял неизвестный, все, за исключением Полы, предпочитали помалкивать и не затрагивать эту тему. Даже миссис Дин не обмолвилась о ней ни единым словом. Она присоединилась к Мод в маленькой столовой и рассказала ей историю своей жизни, включив в нее длинный перечень поклонников, личные вкусы покойного мужа и неприятные подробности двух родов и одного выкидыша.

Ройдон, пробормотав, что хочет глотнуть свежего воздуха, после завтрака поднялся к себе и нажил врага в лице младшей горничной, которая только что заправила его постель и собиралась пылесосить комнату. Как положено вышколенной прислуге, она сразу удалилась и побежала жаловаться старшей горничной на гостей. Те возвращаются когда ни попадя и портят ей всю работу. Старшая горничная признала, что возвращаться в спальню в такое время – по меньшей мере необычно; после чего по всему дому разошлись сплетни, что мистер Ройдон ведет себя очень странно и будет совсем неудивительно, если именно он окажется человеком, зарезавшим их хозяина.

Все это стало предметом оживленной дискуссии в кухне и в холле во время утреннего чая. Масла в огонь подлил один из садовников. Притащив к обеду корзину овощей, он заметил, что ему забавно слышать, как они обсуждают мистера Ройдона, потому что сам он буквально только что видел его на улице. Точнее, наткнулся на него возле сарайчика для инвентаря и навозной кучи и сразу подумал, что молодой человек выбрал себе странное местечко для прогулок. Более того, Ройдон заметно вздрогнул, когда садовник неожиданно вышел из-за сарая. Благодарные слушатели – две горничные, кухарка и ее помощница – вытаращили глаза, наперебой умоляя продолжить волнующий рассказ. Тогда садовник добавил, что, по его мнению, молодой Ройдон что-то жег в печке для отходов: во-первых, тот стоял к ней очень близко, а во-вторых, он может поклясться, что слышал, как лязгнула заслонка.