Сезон колдуна (Мухлынин) - страница 84

Плевать на Карию! Быть вежливым с людьми это так скучно!

Я вскочил с кресла, снова перепугав секретаршу, метнулся к двери и распахнул её.

Солидный мужчина в костюме средней цены и помятости собирался вылезти в окно. По крайней мере, он пытался его открыть, сидя на подоконнике и отчаянно проклиная заевшую защёлку.

Я захлопнул за собой дверь и скрестил руки на груди.

— Совещание, говорите?

Мужчина медленно сполз с подоконника и замер. Потом он резко развернулся и направил в мою сторону руку с чем-то вроде карандаша. Рука дрожала и волшебная палочка ходила ходуном.

— Не подходи! — прохрипел он. — Я живым не дамся!

— Лао посоветовал мне зайти, — сказал я.

— Не знаю никакого Лао.

— Ну, он сотрудничает с Доном Маларьей.

— Дьявол! — взвизгнул мужчина, отпрыгивая назад. К его несчастью сзади оказалось окно. Он налетел на него спиной и выронил палочку. Его рука стала судорожно нащупывать ручку на оконной раме. Подскочив к нему, я одной рукой схватил его горло, а второй — в клёпаной перчатке — ударил по стене. Штукатурка и куски кирпича полетели в стороны. Некромант разом обмяк, взгляд его сделался рассеянным. Он даже не смог закричать, издав просто сиплый хрип.

— Просто ответь на мои вопросы и катись на все четыре стороны! — процедил я.

— Правда? — недоверчиво спросил он.

— Правда, — заверил я, отпуская его. — Слушай, за мной бегает кровожадный демон и его дружки. Я бегаю за другими… нехорошими людьми. А ты знаешь что-то, что мне поможет.

— На тебе плащ моего друга, — тихо проговорил некромант, потирая шею. — Его убили.

Я кивнул.

— Знаю.

— Почему я должен тебе верить?

— Потому что ты ещё жив.

— Да, весомый довод, — согласился он.

— А теперь слушай и отвечай. К тебе приходили люди с просьбой перевести какие-нибудь надписи на дешевой вазе?

Некромант торопливо закивал.

— Ты их знаешь?

— Нет.

— Ты перевел им надпись?

— Нет. Это нельзя перевести. Они очень разозлились.

Дверь распахнулась и в комнату влетел встревоженный подросток.

— Дядя! Мне сказали…

Наши взгляды встретились, он запнулся и попятился. Это был тот самый мальчишка, который на днях поменял местами Левиафана со своим хомяком.

— А-а! — хищно протянул я. — Вот так встреча! Чьи души ты переносишь теперь? Я тебе говорил держаться подальше от чёрной магии?

— Дядя! — он ткнул на меня пальцем. — Это тот человек, о котором я вам говорил. Это он всё у нас разнёс! Он псих!

Я протянул в сторону двери руку и обратился к кольцу. Порыв ветра тотчас захлопнул дверь.

— Азамат работает у меня, а заодно я учу его пользоваться даром, — быстро сказал некромант. — Он единственный из детей, кто владеет магией. Мой брат и слышать не хочет ни о чём подобном, вот я и взялся за обучение Азамата. Я не могу позволить…