Очарованный меч (Шелонин, Шелонина) - страница 114

— Обрати внимание, Жази, как ювелирно он подводит цифры под три кнара. Заплатил их и на чай давать не надо. Два пферинга уже в кармане.

— Я вас не понимаю… — проблеял половой.

— Чего тут понимать? Я попросила счет, а ты озвучил мне пустые цифры. Быстро, на листочке, все по пунктам. Наш заказ, цены на стряпню. И если дебет-кредит с сальдо-бульдо не сойдется, то ты, мальчик, попал.

Половой нервно икнул и испарился. Баланс подбивался долго, не менее десяти минут, в течение которых, в ожидании полового, Натка с друзьями лениво потягивала ароматное вино, внимательно следя за тем, чтобы бутылка шипучки раньше времени не опустела.

— Ну-с, посмотрим, за что мы должны заплатить почти три кнара. — Девица приняла счет из рук служителя общепита. — Так, шеронское вино один кнар, ожидаемо, отбивная по-харбатски девять салтов…

— Это за три порции, — поспешил сказать половой.

— За порцию три салта, — усмехнулась девушка. — Жази, ты помнишь, сколько стоит это блюдо в Кардамане?

— Шесть пферингов, — просипел Темлан.

— То есть в пять раз дешевле. А в Лусоре?

— Три.

— То есть дешевле ровно в десять раз. Прелестно. А теперь, любезный, ответь мне на вопрос, — Натка пригубила исходящее пузырьками газа вино, — кто хозяин этого трактира?

— Господин Бине.

— А постоялого двора?

— И постоялый двор принадлежит господину Бине.

— А еще в Зареме есть питейные заведения?

— Есть. Но они тоже принадлежат господину Бине.

— Я так и думала — вот он, корень зла. Неплохо устроился ваш господин Бине. Зови его сюда.

— Зачем? — Половой затрепетал, предчувствуя проблемы.

— А вот это, любознательный ты наш, я сообщу лично твоему хозяину. Быстро его сюда!

Половой метнулся в подсобку, и скоро оттуда выскочил пухленький, плешивый коротышка и колобком подкатился к Натке, наметанным глазом определив, кто в этой компании главный. А Натка расстроилась. Она сразу поняла, что этого шустрилу просто так на слаб оне возьмешь, однако отступать было уже поздно.

— Господин Бине? — сладким голоском спросила Натка.

— Чем могу служить, госпожа?

— Для начала хочу поблагодарить за превосходное вино, поданное к нашему столу. Отменного качества продукт.

— Приятно слышать. Мы к клиентам завсегда с душой.

— Одна беда. Товар у вас с душком.

— Неужто плохо пахнет?

— Еще как! Конкретно леваком разит. Госпожа, что сидит рядом, — кивнула Натка на Темлана, — в этом деле большой специалист.

— Часто зависала в кабаках? — тонко улыбнулся господин Бине.

— Нет, в имперских винных погребах, — не смутилась Натка. — Ее часто приглашают в спорных случаях в качестве эксперта, когда возникают сомнения в качестве товара. Так вот наш эксперт утверждает, что вы здесь торгуете не шеронской кислятиной, а элитным норманским вином, которое поставляется исключительно к императорскому столу и в две ресторации Мидора для высшей знати по четыре кнара за бутылку.