Очарованный меч (Шелонин, Шелонина) - страница 19

— Это что такое? — сурово спросил он, кивая на испустившее дух чудовище.

— Рыбка, — обессиленно плюхаясь на траву, сообщила Натка. — Думаю, тут не на один ужин хватит.

— Да, не на один, — кивнул Тарбон, озадаченно глядя на девчонку. — Ты хоть понимаешь что поймала, чудушко?

— В упор не знаю, — честно призналась девица. — Немножко нашего нарвала напоминает. Только у нарвалов, если мне память не изменяет, плавники, а не лапы, и он по земле не бегает.

— Ну, дела-а-а… — Наемник почесал затылок, усмехнулся, выдернул из сердца монстра меч и начал разделывать им тушу.

— А эту страсть есть можно?

— Можно, но только осторожно. Не спеши, сейчас я до самого ценного доберусь…

— И что в нем самое ценное?

— Поджелудочная железа.

— А я думала, рог.

Тарбон усмехнулся:

— Это крангал. Необычайно редкое морское животное. В воде развивает такую скорость, что ни один хищник в родной стихии его не может догнать. На берег выбирается только во время спаривания на Гершельских островах, и трогать их в этот момент настоящее самоубийство. Любой подошедший в этот период к островам корабль они топят, пробивая своим рогом днище. Кромки его рога настолько острые, что разрезают любую сеть, а потому поймать их в родной стихии практически невозможно, но желающие поохотиться на крангала все равно есть. И все из-за этой самой железы.

— И что в ней такого особенного?

— Одна капля вытяжки из поджелудочной железы крангала способна поднять на ноги мертвого, если он, конечно, совсем недавно отдал Пресветлому душу. Мгновенно заживляет любые раны.

— А веснушки она выводит?

— Нет.

— Бесполезная фигня!

— Уфф… — Тарбон только головой покрутил, поражаясь причудам женской логики.

Добравшись до железы, наемник начал работать более аккуратно, вырезая ее из тела крангала уже ножом.

— Хорошо, что у меня с собой всегда запас гномьей водки есть, — обрадовал он девицу, отстегивая от пояса фляжку.

— Да ты алкаш! — расстроилась девчонка.

— Что такое алкаш? — спросил Тарбон, сооружая из широкого листа подорожника воронку.

— Алкоголик, пьяница.

— Гномья водка прекрасно дезинфицирует раны, — усмехнулся наемник, — а еще она великолепно сохраняет лекарственные свойства жаина.

— Какого жаина?

— Сока поджелудочной железы крангала.

Безжалостно вылив излишки водки на траву, ополовинивая емкость, Тарбон вставил в горлышко фляжки импровизированную воронку и начал выжимать в нее из железы сок. Скоро литровая фляга была заполнена до краев, и наемник отбросил в сторону выжатую досуха сморщенную оболочку железы. Плотно завинтив на фляге крышку, он протянул ее своей ученице: