Через затрещавший плетень, под лай дворовых псов, перевалился взмыленный наемник. При этом ему явно мешал меч, из-за которого он перевалился так неловко, что рухнул на землю у самых ее ног.
— Вот оно! Началось, — изрекла слегка ошарашенная Натка.
— Что началось? — поднялся с земли Тарбон.
— Кавалеры штабелями возле ног укладываться начали.
Наемник на всякий случай оглянулся. Кроме него, поблизости от вздорной девицы ни одного кавалера не наблюдалось.
— Не зря я все-таки за сережки целых два салта отвалила. Красота — это страшная сила.
Наемник посмотрел на конопатую девицу, оценил взглядом сережки, перевел взор на рукоять своего меча и… рухнул. До него дошло. Натка сердито смотрела на оглушительно хохочущего наемника, катавшегося в пыли возле ее ног, и потихоньку сатанела.
— И как это понимать? — ледяным тоном спросила она.
— Как бурное проявление восторга. Считайте, что сразили наповал… — простонал сквозь смех Тарбон. — Вот только что мы теперь делать будем? — Наемник поднялся с земли и начал отряхиваться.
— Что будешь делать ты — не знаю, а лично я — домой, — решительно сказала Натка.
— У тебя есть дом?
— Пока нет, но скоро будет.
— Пока мой меч за тобой собачкой бегает, придется тебе выделить мне в своем доме комнату.
— Можно подумать, у меня этих комнат куча будет. Больше чем на одну я не рассчитываю.
— Сочувствую. Значит, нам придется делить ее на двоих. У тебя монетка есть?
— А тебе зачем?
— Кинуть. Решение вопроса, кому спать на полу, а кому на кровати, предлагаю предоставить случаю. Так будет справедливо. Есть, правда, третий вариант: мы спим на одной кровати…
— Перебьешься! — тут же ощетинилась девица, заставив Тарбона опять рассмеяться, и только после этого поняла, что он ее просто дразнит. — Есть четвертый вариант.
— Какой?
— Мы возвращаемся на базар и толкаем там твой меч.
— Толкаем? — опешил наемник. — Девочка моя…
— Я не твоя!
— Хорошо. Девочка-не-моя, мечами рубятся, а не толкаются.
— Эх ты, деревня! Толкать означает продавать!
— А-а-а… Ну надо же как мудрено это в Кардамане называется. В принципе вариант. Вопрос только, кому ты собираешься толкать это чудо, — кивнул Тарбон на свой меч. — Покупатели со смеху помрут.
— Тогда на переплавку скинем кузнецам, — не сдавалась девица. — Как минимум салтов пять, а то и целый кнар за него выручим. Все ненужное на слом, соберем металлолом!
— Меч бушеронской стали в переплавку? — фыркнул наемник. — Не вздумай такое брякнуть в присутствии истинного ценителя настоящего оружия. Убьют на месте.
— И что же делать? — расстроилась Натка.