Подхватив сумку, Хью вышел из комнаты. Во дворе он увидел Аврила, стоящего рядом с Цефеем. Мальчик озабоченно хмурился.
— Что с тобой? — спросил Хью, беря у него поводья.
— Я думаю, мне надо ехать с вами, мой господин.
— Аврил, много лет я обходился без твоей помощи, думаю, что справлюсь и еще несколько дней.
Паж сжал зубы, всем своим видом давая понять, что не согласен со своим господином.
— Кроме того, — добавил Хью, — мне нужно, чтобы кто-то был здесь на случай, если на мое имя придет письмо. Ты доставишь мне его.
— Я не знаю, где вы будете, господин, — ответил Аврил.
Хью вскочил на коня и наклонился, показывая, чтобы Аврил подошел поближе.
— Я буду в Шантильи.
Мальчик удовлетворенно улыбнулся.
— Это хорошо, господин. Я останусь.
Хью покачал головой. Он уже был готов повернуть Цефея и выехать со двора, когда навстречу ему галопом внесся одинокий всадник. Он подскакал прямо к Хью, спешился и подал ему сверток с пергаментом.
Хью внимательно посмотрел на гонца.
— Я знаю тебя, — сказал он, не раскрывая пакета.
Гонец кивнул:
— Я служу графу де Невилю, в чьем замке вы останавливались на ночь.
Хью скривил губы.
— Это послание от твоего господина?
— Да, господин.
У Хью было искушение выбросить письмо в ров, не распечатывая его. Что может означать письмо от графа де Невиля, кроме неприятностей? Поразмыслив, он решил все же прочитать письмо, чтобы знать, чего еще ему ждать от этого человека. Он вскрыл пакет и развернул пергамент. Письмо гласило:
Мой дорогой Вунэ. Думаю, Вам будет любопытно узнать, что через три дня после Вашего отъезда во рву моего замка было найдено тело Жофрея Уинфри. Не кажется ли Вам странным, что человек, который так же, как и Вы, считал Катарину де Трай лакомым кусочком, найден убитым? Я выезжаю в Париж, чтобы увидеться с Людовиком. Боюсь, мне придется ознакомить его с обстоятельствами гибели моего дорогого друга. Но это, конечно, в том случае, если Вы не предложите другого, более приемлемого решения. По пути в Париж я собираюсь заехать в столь любимый мной Понтуаз. Так или иначе, но замок будет моим.
де Невиль.
Хью одним движением мощной руки скомкал пергамент. На лице его не дрогнул ни один мускул, а голос был спокоен и холоден, как лед. И все же гонец задрожал от страха, заглянув в синие глаза хозяина Понтуаза, которые сейчас сверкали сталью.
— Ты знаешь, где найти своего хозяина? — мягко спросил Хью.
— Да, господин. Он сказал мне, где будет ночевать каждую ночь. Он ожидает ответа.
— Отлично. В таком случае передай ему мой ответ. Не забудь ни слова, ты понял меня? — гонец кивнул, не сводя испуганных глаз с Хью. Тот продолжал: