Запретный остров (Лагутин) - страница 12

Норман сначала улыбнулся, притворно демонстрируя, что оценил шутку, затем состроил серьезное лицо и невозмутимо посмотрел на шутника.

— Знакомься, Рой, этот большой шутник — Дэвид.

— Скорее, небольшой, а высокий, — сострил Владимир.

Дэвид, в свою очередь, терпеливо выдержал удар кинжалом в спину от русского.

Он правильно сделал, что решил в дальнейшем не препираться с Владимиром.

— Дэвид у нас яхтсмен. У него есть замечательная яхта.

— Спецзаказ на судостроительном заводе, — подмигнул тот Моррисону. — Мой отец там большая шишка. Он прищурился. — А тебе парень что-то нужно делать со своим прикидом, иначе, рано или поздно, кто-нибудь может тебя посчитать за голодранца и выгнать отсюда.

— Никто его не выгонит, — буркнул Грин. — А если я не догляжу, и это все-таки произойдет, тот, кто это сделает, сам вылетит следом и больше никогда не войдет обратно.

Владимир, потягивая новую порцию мартини, промолчал на этот счет. Видимо, он предполагал, что такое может запросто случиться.

— Ты, можешь! Я тебя знаю, — закивал головой Дэвид.

Моррисон еще не знал к чему все это идет, но пока не задавал наводящих вопросов.

«Когда сочтут нужным, сами раскроют все карты к нему лицом», — подумал он.

— А этого господина, — продолжил представление Норман, — зовут Бернард. Он у нас вулканолог — уважаемый человек!

Бернард кивнул Рою.

Моррисон бросил невольный взгляд на Владимира и понял, что тот, так же как и Грин, в восторге от ученой степени Бернарда.

Норман все больше входил в образ предприимчивого руководителя. Ну, или пытался таким казаться.

— Говорят, что в Атлантическом океане, недалеко от берегов Намибии, промышляют пираты. Дэвид, можешь ли ты поручиться за то, что твое судно, при необходимости, сможет вытащить нас из передряги?

Порой, Дэвида нелегко было удивить. Но сомнения Нормана на счет того, что он — Дэвид — опытный яхтсмен может, будучи в чем-то неуверенным, пуститься в опасную авантюру, поразили его на повал.

— Норман. — без намека на браваду произнес яхтсмен. — Если бы я тебя не знал настолько хорошо, то подумал бы, что мы познакомились только вчера. — Да! Я уверен в своем судне и не только по тому, что оно стоит бешеных денег, но по той причине, что на нем установлено самое первоклассное оборудование.

— Она у тебя очень большая — твоя яхта. Вот я и подумал, вдруг на море будет штиль именно в тот момент, когда надо будет рвать когти?

Дэвид принял упор на одну ногу и, усмехнувшись, произнес:

— Так прими к сведению, что там, кроме парусов, присутствует и пара мощных двигателей.

Спорный диалог товарищей, для Роя, спровоцировал легкое провидение. И хотя Моррисон со слов Грина поверил в свою удачу на половину меньше, чем доверял жадному, своему бывшему работодателю, он попытался не упустить редчайший шанс в своей жизни: подзаработать немного больше, чем ему прежде платили.