Запретный остров (Лагутин) - страница 95

Ага, конечно же, Оливер был прав. Хоть как-то расслабиться и распрощаться с ужасным монстром можно будет только тогда, когда они все будут на яхте плыть в сторону запад и, миновав юг Африки, возьмут курс вверх — к берегам Флориды.

— Пора в путь, — проговорил Моррисон. Следующие слова он направил к уху Оливера. — Но мы пойдем не к твоей яхте, а к судну Дэвида. Оно находится гораздо ближе и дорога оттуда уже проложена нами, путь займет немного времени.

* * *

Рой направился в знакомом направлении — к зеленным, частично прорубленным, зарослям, под высокие кроны могучих деревьев. Еще недавно полная, а теперь изрядно поредевшая, вся их команда кладоискателей, отсюда когда-то вышла к вулканической пещере. Рой вспомнил то счастливое мгновение и радостные лица почивших Нормана с Дэвидом.

«Теперь уже поздно пытаться что-либо изменить», — такими мыслями он попытался себя успокоить, но это все равно ему не помогло справиться с накатившим разочарованием.

Если бы они все только знали, чем все это закончится.

«Так вот значит, каково чувствовать потерю лучшего друга?» — неожиданно, для себя самого, Рой осознал подобное горестное чувство.

Нет, он не винил себя в гибели людей, оставшихся на веке в пещере. Его вины в этом и не было. Он никого не заставлял и не принуждал туда входить. Он, как и все прочие, был просто участником вышедшей из-под контроля экспедиции.

— Владимир, ты идешь или решил остаться? — Обернувшись, Рой увидел русского возле транспортерной ленты, именно поэтому и задал такой вопрос. Владимир что-то выковыривал из массивного вулканического булыжника.

— Да, иду! Подождите секунду, я почти извлек редкий черный вид алмаза. — Справившись с задачей, он поспешил к соратникам и продемонстрировал им, сплошь черный, глянцевый камень.

— Да это же обсидиан! — усмехнулся Оливер.

— Отличная находка, Владимир. — Рой дружески похлопал ладонью по плечу русского. — А теперь нам нужно отправляться в путь.

Все они, следуя по прорубленной тропинке, пошли за Моррисоном. Владимир, не глядя под ноги, покрутил в руке находку. Повнимательнее присмотревшись к сомнительному глянцу, он понял, что ошибся и, размахнувшись, забросил обсидиан в ближайшие кусты.

— Зачем ты его выбросил? — озадачился Оливер. — Можно было бы оставить на память. Настоящее вулканическое стекло! Ты знаешь, что в древности из обсидиана делали зеркала?

— Знаешь, мне как-то все равно! — фыркнул Владимир. Он очень огорчился, что такой внушительный кусок камня не оказался настолько драгоценным, как алмаз.

Кладоискатели уже глубоко погрузились в зелень тропических джунглей, но это не помешало им услышать дикий паучий писклявый вопль, донесшийся до них из темноты пещерного входа. Вся команда резко остановилась. Напуганные лица людей оглянулись. Элизабет едва сдержалась, чтобы не закричать: «Бежим отсюда поскорее!» но не сделала этого, так как понимала: не стоит никого заражать своим страхом, все люди и без того ужасно напуганы.