Рик критически оглядел распластанную тушку Аделаиды.
— Молодец…
— Издеваешься?
— Нет. Правду говорю. Я тут почитал документы, пока ты за своей дамой ходил…
— И?
— Влип ты, дружище.
— Думаешь, я сам не понимаю, — насупился Джес. — Драгоценности я ей дарил, в постель укладывал… теперь докажи, что я ни при чем!
— Драгоценности хоть не супруги?
Джес призадумался. И покачал головой:
— Вроде нет. Если только пара колец была, не знаю. Они ж лежат россыпью…
— Лилиан не забрала свои побрякушки с собой?
— Эту дешевку? Я ей фамильные передал.
Рик промолчал. Но так выразительно, что до Джеса дошло без озвучивания.
— Кто ж мог знать…
— А кто мог думать головой, а не головкой? Докажи теперь, что ты тут ни при чем.
— Я что, полный идиот? Верфи Августа — это золотое дно. От такого только идиот откажется! Если я согласен был терпеть эту толстую идиотку…
— Такую уж идиотку? Я тут посмотрел, что отец пишет, Иртон она в порядок привела, воровство обнаружила… короче — ты этим заниматься должен был. А не она.
— Ну я.
— Вот так отцу и скажешь. Мол, я тут и мимо не проходил…
— Рик, ну что я, идиот, беременную жену травить? Я бы хоть наследника дождался… хотя от этой дуры…
Рик едва не взвыл:
— Джерисон Иртон, ты думать начнешь? С чего ты решил, что твоя жена — дура?
— Ты знаешь, сколько раз я с ней пытался поговорить?
— Раза два? Три?
— Издеваешься?
— Нет. Расспрашиваю. До свадьбы ты ее видел?
— Нет.
— Значит, на свадьбе. А припомни-ка ты, голубь, в каком состоянии сам из-за стола выполз?
— Хочешь сказать, она тоже напилась?
— Болван! Она — женщина! Они на свадьбе вообще не в уме. Джесси рассказывала, что, когда она за отца замуж выходила, с нюхательной солью не расставалась. Раз шесть чуть в обморок не упала от волнения.
— Думаешь?..
— А то ж. И твоя жена скорее всего ничего не соображала.
Джес насупился, но крыть было нечем. На полу застонала Аделаида Вельс, и мужчины переключились на нее. Рик молча протянул кузену графин с вином, и Джес щедро окатил свою любовницу.
Аделаида застонала и открыла глаза.
Выглядела она жалко. Волосы слиплись, косметика поплыла, платье было в пятнах от вина — короче, вместо утонченной придворной дамы на полу валялась дешевая портовая шлюха.
А хлынувшие слезы не улучшили положения.
— Я… не…
— Что ты — не?! — рявкнул Рик. О практике злого — доброго следователя кузены не знали, но работали согласованно. — На каторгу не хотела? Так не волнуйся, такие… как ты, там по специальности работают! Тележки таскать не придется!
Слезы хлынули вдвое интенсивнее. И спустя час мужчины таки добились истины.