От удивления я даже забыла, что мужа у меня, как и лошади, нет. Нахмурившись, я попыталась представить себе эту картинку. Нет, в целом идея сбруи для мужа мне понравилась, но были не до конца ясны некоторые нюансы.
– Эй, ты, ну-ка, отстань от моей жены! – рявкнул на торговца Винсент.
Воин для наглядности опустил ладонь на эфес меча.
Правильно интерпретировав этот жест, мужчина послушался.
– Напомни-ка, с каких это пор ты стал моим мужем? – поинтересовалась я у Винсента после того, как мы продолжили путь.
– А что тебе не нравится? – беззаботно откликнулся он. – Ну, хочешь, можем узаконить это заявление у какого-нибудь священника?
– Не хочу, – отрезала я, устремив на Воина подозрительный взгляд. – Мы только-только вышли из Запретного Леса, и моя память ещё свежа. Зачем мне муж с таким сомнительным моральным обликом?
Меж тем из-за спины раздавался голос всё того же торговца:
– Господин, купите подкову!
– У меня лошадь и так подкована!
– Ну и что? А как же запаска?
Дальше – лучше. Не успели мы пройти и десятка шагов, как навстречу выступил приветственно улыбающийся мужчина в чёрной сутане. Одеяние выдавало в нём представителя института инквизиции, однако рангом инквизитора он, судя по всё той же одежде, не обладал, являясь скорее кем-то из младших чинов. Их иерархия была слишком сложной и, на наш взгляд, слишком бессмысленной, чтобы тратить время на детальное её изучение.
– Дорогие гости столицы, рад приветствовать вас в Истендо! – торжественно заявил он.
– И вам здравствуйте, – не без раздражения ответствовал Винсент, пытаясь поскорее провести нас мимо незнакомца.
Воин терпеть не мог таких вот торжественных, но бессмысленных церемоний. Не мудрено, ведь это была одна из тех самых вещей, от которых он и сбежал в своё время, подавшись в Охотники. Ну, а его отношение к институту инквизиции разделяли мы все.
На этом мы рассчитывали распрощаться с не в меру гостеприимным священнослужителем, однако не тут-то было.
– Будьте любезны уделить мне немного внимания, – по-прежнему приветливо продолжил он, на сей раз откровенно преграждая нам путь.
– Чего вам, любезный?
Раздражение Винсента росло с каждым словом.
– Мы в Истендо боремся за почётное звание города, свободного от ведьм и тъёрнов, – с гордостью сообщил нам священник.
– Хм. И как, успешно? – вкрадчиво осведомился Дилан, пряча в бороде усмешку.
– О, весьма, весьма, – довольным тоном заверил нас представитель инквизиции.
– В таком случае не понимаю, чем мы можем быть вам полезны, – не играя в любезность, откликнулся Винсент.
Мы с Джен попытались потихоньку обойти священника, но тот своевременно уловил наш манёвр – по-видимому, глаз у него был намётан, – и поспешил изменить собственное положение так, чтобы снова преградить нам путь.