– Да, но это значительный шаг вперед.
Внезапно на дорожку выбежал ребенок, а следом за ним бросилась гувернантка. Граф остановился и придержал Дафну. Она нечаянно задела его плечом, однако невинное прикосновение вызвало отнюдь не невинные ощущения.
Мисс Ханикот тут же восстановила безопасную дистанцию и осведомилась:
– Как, по-вашему, лорд Чарлтон все еще хранит у себя второй портрет?
– Вполне возможно. А если нет, то скорее всего знает, к кому он перешел.
– Вы нашли расписку?
– Распиской это назвать трудно. Скорее листок с именем и общим описанием картины.
– И что же мы будем делать дальше? – с тревогой в голосе спросила Дафна.
Граф повернулся и посмотрел суровым, как он надеялся, взглядом.
– «Мы» не будем делать ничего. А вот я постараюсь выяснить местонахождение второго портрета. В ближайшее время.
– Каким образом?
– Нанесу барону визит.
Мисс Ханикот прищурилась, как будто не поняла, о чем идет речь.
– Но нельзя же просто постучаться в дверь и спросить, не висит ли на стене скандальный портрет.
Лорд Фоксберн снисходительно усмехнулся.
– Наверное, вам покажется странным, но при необходимости я способен проявить некоторую гибкость.
– Не могли бы вы сказать, что именно собираетесь предпринять?
– Уже предпринял: предложил Хью съездить в поместье и заняться необходимыми хозяйственными делами. Он не был там с тех пор, как Роберт… одним словом, давно. Ну, а там можно будет пригласить лорда Чарлтона на обед и за непринужденной беседой о том о сем ненавязчиво навести справки.
– Спасибо. Думаю, план может сработать.
– Может? Ваша вера в мои силы повергает в трепет.
Некоторое время Дафна задумчиво смотрела под ноги, а потом наконец сказала:
– Я кое-что узнала насчет лечения вашей ноги.
– Что же именно? Потребуются сатанинские ритуалы? Жертвоприношения девственниц?
Хорошенькое личико вспыхнуло.
– Нет. Думаю, следует попробовать новое средство.
– Поверьте, ничего нового в природе давным-давно не существует. В конце недели мы с Хью отправимся в Билтмор-Холл, где задержимся дней на пять. Надеюсь вернуться с интересными новостями.
Дафна остановилась, повернулась и заглянула в лицо.
– Хотелось бы, чтобы и я смогла сделать что-нибудь полезное.
Граф покачал головой.
– Справлюсь сам. Не сомневайтесь, мне можно доверять.
– Знаю. Спасибо. – Наградой послужила ослепительная улыбка.
– Смотрите, ваши подруги уже почти у самого озера. Если хотите вместе с ними подразнить лебедей, то лучше поспешить.
– Ни за что не откажусь от удовольствия, – со смехом ответила Дафна.
Разговор не требовал усилий и продолжался сам собой, естественный, легкий, интересный. При иных обстоятельствах – если бы не погиб Роберт, если бы сам он не стал инвалидом – в беседах, подобных этой, можно было бы провести всю жизнь. Ну, а сейчас в его распоряжении оставалось в лучшем случае несколько недель.