Суровая нежность (Маккарти) - страница 229

– Что ты имеешь в виду, Магнус? То, что занимался со мной любовью или что накинулся на меня за то, что «обманула» тебя насчет своей невинности, и потом три дня делал вид, что меня не существует? – Она резко рассмеялась. – По мне, так должно было быть наоборот. Ты должен был рассердиться, если б обнаружил, что я не девственница.

Его напрягшийся рот был единственным указанием на то, что он не нашел ее сарказм смешным. Он перевел взгляд на нее.

– Я не жалею о том, что занимался с тобой любовью, Хелен.

Их глаза встретились, воспоминания яркой вспышкой промелькнули между ними. Но она не собиралась позволить своему желанию вмешаться – не в этот раз.

– Ты в этом уверен? У меня создалось впечатление, что ты жалеешь о той ночи.

– Я вел себя как дурак, Хелен. С твоего позволения, я пытаюсь извиниться.

– Мне нужно от тебя не извинение, а объяснение. Почему это так важно для тебя, Магнус? И почему тебя расстроило, что я намеревалась аннулировать свой брак?

Словно стальная завеса упала ему на глаза. Он резко отвернулся. Челюсть напряглась.

– Я не желаю обсуждать это, Хелен. Никогда больше. Если мы хотим, чтобы у нас был шанс…

– Ну как же ты не понимаешь? Если у нас когда-либо появится этот шанс, нам придется это обсуждать. Если ты не расскажешь, что тебя так мучает, это всегда будет стоять между нами – он всегда будет стоять между нами.

На мгновение завеса приподнялась, и она увидела глубину терзающей его душу муки, но потом он покачал головой:

– Я не могу.

Хелен встала, отряхнула песок с юбки, силясь проглотить ком обиды и разочарования, поднимающийся к горлу. Три дня она боролась со слезами, но сейчас они готовы были хлынуть в любой момент.

– Постой, – он потянулся к ее руке. – Куда ты? Я еще не закончил.

Она посмотрела на него, смаргивая слезы. Как он может быть таким бестолковым? Неужели не понимает, как сильно его отказ ранил ее?

– А о чем тут еще говорить?

Он встал лицом к ней.

– О многом. Я пытаюсь поступить правильно. Я взял твою невинность. – Он сделал глубокий вдох. – Я хочу жениться на тебе, Хелен. Хочу, чтоб ты стала моей женой.

Ее сердце замерло. Часть ее хотела кричать от радости, что наконец услышала эти слова, которых ждала так долго. Другая часть, однако, собиралась плакать, зная, что побудило его к этому. Слишком хорошо она его изучила.

– Как это благородно с твоей стороны.

Он нахмурился, глядя на нее неуверенно, словно тут был какой-то подвох. Может, и был. После стольких лет она наконец получила то, что хотела, но этого оказалось мало.

Она хотела большего.

Но чего же именно? Он схватил ее за плечи и заставил посмотреть на него.