Аннотация:
Мой взгляд на возможное дальнейшее развитие событий широко известной саги Стефани Майер "СУМЕРКИ". Есть и новые герои, и полюбившиеся многим старые.
Елена Ивчер
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
ВОЗМОЖНОСТИ.
В зал башни вошла Элис, не замечая меня, специально, старательно уводя глаза от меня. Она танцующей походкой направилась к триаде Вольтури. Аро оживился, предвкушая развлечение, и подал мне знак. Я сняла с него свой щит. По выражению лица сестры Эдварда, она желала показать Аро что-то важное, что-то, что ей открылось в её видениях.
Я смотрела на Элис и понимала, что у меня появилась единственная возможность оборвать своё существование. Когда-то, отдать жизнь за любимого человека было стоящим делом, даже благородным. Я считала, что ради любви можно сделать все. Теперь любимого человека нет, Эдварда не стало. Жизнь потеряла смысл.
Я смотрела, как Элис подаёт руку Аро и потом о чём-то говорит с ним. А в голове выстраивался чёткий план: уехать с Элис в Форкс, связаться с Сэмом и принять от него смерть. Больше мне незачем жить, я повинна в смерти не только любимого, но и других людей.
Глава 1.
Обучение.
Наша дочь - великолепный ребенок, ночью она спит. Мы же можем посвятить ночное время себе, нам сон не нужен. Рядом о чем-то задумался Эдвард. Он лежит, прикрыв глаза. Я начинаю тихонько дуть ему за ухо, его волосы чуть шевелятся. Молниеносный рывок, и я прижата его телом к постели. Я отдаюсь в руки победителя. Его губы прокладывают дорожку поцелуев от моих губ по шее и дальше вниз. Поцелуи лёгкие и быстрые, как крылья бабочки. Я выгибаюсь навстречу поцелуям. Сейчас Эд дойдёт до сосредоточия моего жара и...
Из комнаты Несси раздается крик, полный страха:
- Мама! Что с Джейкобом?
Мы с Эдвардом встревоженные криком, в мгновение ока, оделись и оказались у детской кроватки:
- Милая, что случилось? Джейкоб у себя, в Ла-Пуш.
Эдвард замер на секунду, прислушался.
- Насколько мне известно, ничего не случилось. Мысли у стаи спокойные.
Ренесми, прикоснувшись к моей щеке, показала свой сон.
"Завораживающая тишина леса. Незнакомая местность. Вдалеке раздается поступь мягких лап волка. Затем все меняется: неразличимая огромная смутная тень проносится мимо. Приближаюсь, волк оборачивается. Это Джейкоб. Он ускоряет свой бег. Джейкоб-волк прыгает на оленя, и...в прыжке, превращается в огромного медведя. Медведь завалил оленя и отступил, приглашая на трапезу. Насытившись, продолжаем бег. Джейкоб-медведь вперевалочку, но достаточно резво бежит рядом со мной. От него веет силой и мощью. Я останавливаюсь, впереди пропасть. Но, медведь продолжает свой бег и, не останавливаясь, прыгает в пропасть..."