Данаприский рубеж. Партнерство ради мира (Ренiй) - страница 53

Трезво оценив ситуацию, посол принял решение сразу после аудиенции вскрыть запечатанные инструкции. Август приказал строго следовать им в случае невозможности выполнения главной цели посольства. Единственное что настораживало Луция влюбленный взгляд Андроника. С самого появления Велиславы, он так и свел глаз с княжны. Луций никогда прежде не видел, чтобы Цезарь выдавал чувства, тем более так явно. Еще более удивительно, ведь он сразу был настроен категорически против женитьбы. Об этом Луцию известно из самых надежных источников. В ходе инструктажа Август специально обратил на это внимание и просил не настаивать на скорой свадьбе и в самом крайнем случае ограничиться помолвкой. Особо оговаривалось, что любые решения в этом непростом деликатном вопросе должны согласовываться с Андроником.

«Вот этим нужно заняться как можно скорее» — подумал посол и сделал знак не переводить обращение к Велиславе и перейти к вручению подарков. «Не стоит портить комплименты переводом с таким чутким акцентов» — прикинул Луций и стрельнул глазами в княжну. Велислава, сравнившая разницу между превосходным греческим посла и вольным переводом, оценила благородный жест и благодарно кивнула Луцию. Он в ответ слегка поклонился. Князь, обеспокоенный отсутствием перевода, раздраженно нахмурился, но услышав короткое объяснение дочери, заметно расслабился.

Вручали подарки все те же маланские посланцы, причем каждый из них они так нахваливали, будто отрывают от сердца, еще немного — потребуют деньги. Князь в отличие от Луция, который скрипел зубами, но сдерживался, никак не выражал удивления, очевидно не понаслышке знакомый с маланцами. Немного успокоившись посол принялся внимательно наблюдать за княжеской фамилией. Если Владимир кивал с благожелательной улыбкой, то на лице Велиславы отражалась вся гамма испытуемых чувств. На редкие ткани и итальянское стекло она даже не обратила внимание. Галльские благовония заинтересовали ее немногим больше. Но юбилейное, посвященное тысячи лет со дня смерти, издание «Энеиды» Вергилия вызвало глубокий интерес. Князь напротив едва заметно нахмурился [У князя большая библиотека, в том числе на иностранных языках. Сам князь кроме родного языка, понимал соседние диалекты и с трудом разбирая ляхолетский, а все книги целиком находились в распоряжении дочери. Давно кто-то из советников намекнул, что негоже правителю не иметь библиотеки, но заметив выпученные глаза повелителя успокоил, что читать их совершенно не обязательно. Князь так и сделал. Проблемы начались, когда подросшая Велислава перечитала все книги и как полагал Владимир не по одному разу. Пришлось уступить настойчивым просьбам дочери и пополнить библиотеку. Так великий князь приобрел известность как один из начитанных правителей. Даже послы в качестве дара вместо шелков, самоцветных камней, специй всегда дарили книги. Радости князю это не приносило, но разрушать устоявшуюся репутацию он не собирался. Приходилось терпеть.], но очень быстро вернул улыбку на место. Посол напомнил себе не забыть высоко оценить работу людей Амвросия.